Нолдор - Эпоха Древ

Объявление

Аман, Тирион, год 1449.
Мелькор уже некоторое время свободно бродит среди нолдор, беседует, многое рассказывает, и многому учит. И постепенно отравляет души своей ложью.
Мы начинаем игру с того момента, когда из этой лжи и сплетен родилось взаимное недоверие и подозрительность между Домами нолдор.


Мы были чисты, как птицы, поющие в чаще ветру,
Мы были светлы, как лица смотрящих на символ веры.
И страха измен и гибели не пили еще отравы,
А там, где мы шли по полю, цвели, распускаясь, травы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Новые игрушки. Эпизод третий)


Новые игрушки. Эпизод третий)

Сообщений 1 страница 30 из 62

1

Майтимо спешился и похлопал коня по шее. Придирчиво оглядел - всё ли в порядке? Прогулка был долгой и не то, чтобы по хорошей дороге. Так часто случается: уезжаешь на пару часов, а в итоге...
Нет, вроде все хорошо, Нильмо даже не устал. Дышит ровно и шерсть сухая.
Конь фыркнул и принялся обшаривать карманы юноши в поисках угощения.
Майтимо рассмеялся и легонько щёлкнул его по носу:
- Попрошайка...
Взял за гриву и потянул за собой.
- Пошли отдыхать.

2

- Вот ты где! - Атаринкэ подошел со стороны дома, успев убедится, что там брата нет. - А я тебя искал. Мы вчера закончили работу. Он получился тяжелее, чем я рассчитывал. Надо будет что-то придумать с противовесом.
В руках он держал нечто длинное, завернутое в покрывало.
- А еще очень сложно удержаться от соблазна наточить его! - Искусный был явно очень доволен своей работой. - Привет, Нильмо. - Он ласково погладил коня по морде, оттолкнув от своей сумки: - Нету ничего вкусного, не ищи.

3

Майтимо обернулся на голос брата.
- А я только вернулся... вы быстро.
Посмотрел на свёрток с любопытством и нетерпением.
- Придумаем! Покажи.
Нильмо явно обрадовался Искуснику и тут же деловито ткнулся носом в его руку, а затем в сумку. На ласку тихо фыркнул, мотнул головой: мол, ладно, нет, так нет, я тебя и так люблю.
Майтимо отвел коня к кормушке, полной свежего сена и вернулся к брату.
- Пойдём куда-нибудь, посмотрим?
Не во дворе же... хотя почему нет?

4

Поздно было куда-то идти - Атаринкэ уже развернул свой сверток и протянул брату. Посреди узорной ткани лежал застывшей поток  воды, золотистая от света Лауреллин. Тонкий, чуть изогнутый клинок, фигурная рукоять - что бы не скользила в ладони, чуть заметный узор на металле - чуть более светлые линии свиваются в прихотливых изгибах.
- Возьми. Красивая игрушка получилась! - Атаринкэ широко улыбнулся. - Пожалуй, я и себе сделаю такой - похвастаться. Но согласись, его так и тянет заточить!

5

Майтимо широко открыв глаза, смотрел на чудо в руках брата. Искристое, переливающееся серебром и золотом... блики Лаурелин на светлом металле.
- Ух ты...- совершенно по-мальчишески ахнул он.
Взялся за рукоять, ощущая непривычную, но приятную тяжесть. Меч был как продолжение руки. Провел пальцами по холодноватому на ощупь краю клинка.
- Спасибо, toronya... - выдохнул он.
А ведь брат прав... эта игрушка должна быть настоящей.
- Тянет. Но тогда... впору просто повесить его на стену.- не без сожаления сказал он.

6

Курво смущенно опустил глаза - и при этом восхищение брата ему польстило.
- Ты прав... Слишком опасно будет играть заточенным, по плечу лишь настоящим мастерам. Знаешь, а я думаю, что скоро все начнут ковать себе подобные. Он надежнее деревянного, да и ломаться они будут слишком легко при столкновении со сталью.
Он задумался на миг, потом широко улыбнулся:
- Атар дома? Пойдем, покажем ему? - Феанаро не меньше пятого сына любил играть с металлами, ему эта выдумка должна прийтись по душе - по мнению Атаринкэ.

7

- Думаешь?
Майтимо не сводил взгляда с сияющего клинка. До чего красив! И так хорошо лёг в руку, словно признал её. Он сделал плавный выпад, любуясь тем, как металл переливается на свету.
- Да, с деревянным не сравнить.
Пусть даже не заточенный, такой меч был уже совсем другим. Дерево... оно так не пело. А тут - мелодия была звонкой и яркой. Искристой, если так можно сказать о мелодии.
И это... уже не игрушка. Не совсем. А что-то совсем другое, новое.
- Дома... кажется, в мастерскую собирался. Амме сказала, что не отпустит его, пока он не поест, так что скорее всего они оба на кухне.
А хорошая мысль - показать меч отцу. Ему должно понравится!
- Идём!

8

Он сидел над тарелкой и задумчиво крошил в нее хлеб, пользуясь тем, что Нерданель отлучилась за чем-то. На тарелке остывало жаркое. Пахло оно все еще привлекательно, но Феанаро не сумел заставить себя съесть еще хоть ложку. Рассчеты не утешали. Заготовка и не могла быть удачной. Слишком сместил баланс и вот вместо красивой вещицы получилась мертвая металлическая штуковина, которую только в горн на переплавку. Вчера, наведавшись в Ламбенголмор, и услышав столь неприятное ему произношение, он предсказуемо не стал воздерживаться от лекции на тему чистоты родного языка. Жизнерадостности ему это не прибавило. И сейчас вместо хлебных крошек ему представлялся язык того наглеца, что смел так яростно отстаивать свою чушь перед ним.
Единственное, радостное и сверкающее, что вдохновляло отложить обиду и досаду, давлевшие над ним все сегодняшнее утро - тут он невольно улыбнулся, чувствуя, что мрачное настроение покидает его, медленно, по капле, точно вода, что смывает всю грязь, точно ветер, что разгоняет тучи, - вещество, что должно было стать вместилищем Света, наконец, начало приобретать свою истинную форму. Твердое, но пластичное, прозрачное, как сам воздух, оно казалось, дышало и пело.
Отложив хлебный мякиш он неуверенно потянулся к ложке. Силы ему еще пригодятся. А наглецы... Ну, так то было вчера. И умник тот одумается не сегодня, так завтра. В конце концов, произношение - дело действительно не одного дня. Переучится.
В коридоре раздались голоса. Феанаро прислушался - кажется, дети вернулись. Да и жаркое на тарелке закончилось как-то невероятно быстро.

9

Атаринкэ, которому не терпелось похвалиться новым творением, несколько обогнал брата и на кухню вошел первым. Отец действительно оказался там, и явно немного не в духе. Курво улыбнулся - его переполняла гордость и удовольствие от удачно выполненной работы. Кроме того, он рад был встрече с Феанаро, которого не видел несколько дней - пока возился с игрушкой для Майтимо.
- Светлого дня, атаринья. - Он чуть склонил голову в приветствии, и тут же уселся за стол. - Уделишь нам немного времени? - И опять улыбнулся - последние слова были скорее шуткой, поскольку очень редко бывало такое, что бы отец не нашел времени для них. - Я сделал нечто новое, и мы хотим показать тебе. Это Нельо придумал.

10

Майтим пошёл следом за братом - на кухню, искать отца. А Курво летел прямо-таки на всех парусах, пытаться опередить его или остановить было бы бесполезно. Да и зачем? Юноше и самому было интересно, что скажет Пламенный, увидев новую игрушку.
Феанаро сидел за столом и, кажется, был не самом лучшем настроении. Что же... может они сумеют его улучшить? Отец всегда радовался успехам сыновей.
- Светлого дня, atto... и приятного аппетита.
Однако, было бы и самому неплохо что-то съесть после прогулки. Но это потом. Сейчас ему очень хотелось,чтобы отец посмотрел на клинок.
Услышав слова брата, Майтимо смутился немного.
- Ну нет.. не совсем я. Мы вместе придумали.
Ну и.... да, Мелькор подсказал саму идею. Но Пламенный не любил валу, так что, может, не стоит пока его упоминать?

11

Видеть детей всегда было радостно. Не важно, сколько сыновья отсутствовали, их возвращение дарило Феанаро спокойную уверенность в завтра. Это была и гордость, и удовлетворение, точно от проделанной работы, и радость... Дети дарили Пламенному Духу чувство стабильности бытия. Незыблемости миропорядка в его положительном смысле.
- Пусть Свет сопутствует вам, дети, - он отодвинул тарелку и сделал приглашающий жест присаживаться, улыбнулся. Слова о новом творении заинтриговали. От былого недовольства не осталось и следа. - Так что же это, что заставляет смущаться тебя, создавшего?  - интерес захлестнул его, он выжидающе посмотрел на старшего сына, предчувствуя нечто необычное, любопытное. Майтимо, острый и ёмкий, всегда отличался упорством в достижении своей цели, так и творения, его носившие отпечаток личности создателя, были столь же ёмкими и цельными. В своем осуществившемся виде завершенными на каком-то глубинном уровне. Феанаро ждал - и это ожидание было сродни детскому ожиданию чуда.

12

Майтимо поймал на себе взгляд отца - заинтересованный, ожидающий. И вспыхнул от удовольствия и смущения одновременно.
Феанаро был не просто отцом - хотя и в таком случае его одобрение было бы приятным, - но и Мастером.  Великим Мастером, мнение которого было просто невероятно важно.
- Собственно, создавший - это Курво. А я просто предложил и лишь немного помог в самом начале.
Он осторожно развернул ткань и протянул отцу чудесную игрушку.
- Вот. Смотри.
Юноша был очень горд за брата.
И с волнением, хотя и полной уверенностью в том, что такое просто не может не понравится, ждал, что скажет отец.
Сверкающий серебром клинок лежал на его ладонях, и по его поверхности пробегали отблески пламени из камина. Как маленькие молнии.

13

Приняв клинок за узорную рукоять, Феанаро положил острие на манжет и рассмотрел. Светлая полированная поверхность притягивала взгляд, сияя водной гладью. Прищелкнул языком. Сыновья старались. Это было видно сразу. По тяжелому, узкому, чуть изогнутому лезвию пробегали светящиеся искры, казалось, мечущиеся под гладкой поверхностью ломкими протуберанцами. От удовольствия и восхищения Пламенный даже прищелкнул языком.
- Это живой меч, - проговорил он наконец, отводя взгляд от чудесной вещицы. - Вы с братом шагнули на голову выше себя. Достойное изделие достойных мастеров.
Это была гордость. Что бы про него не говорили, хорошую работу Феанаро мог оценить. Другое дело, что достойные изделия он видел редко, хотя и всегда видел степень старания мастера. Эта вещь была живой. Голос ее звонкий, глубокий и сильный, подобный колоколу, поднимался из глубин металла, изукрашенного серебряными линиями, светящимися изнутри. 
- И что вы планируете с ним сделать? - Феанаро пытливо заглянул в глаза старшему сыну. - Висеть на стене недостойно столь красивой и живой вещи.

14

Атаринкэ весь подобрался, напряженным взглядом следя за своим творением в руках отца - что скажет Пламенный, одобрит ли? И покраснел от удовольствия, услышав похвалу.
- Это тот же сплав, что мы с тобой сделали для охотничьих ножей. Я только изменил немного, сделал металл более вязким и упругим - потому, что клинок здесь длиннее. А рукоять бронзовая... Это для фехтования, ты же видел подобные игрушки, выточенные из дерева? Нельо предложил оковать дерево металлом, а я подумал: отчего бы не сделать целиком из металла? Так красивее и прочнее, чем деревянный. А накладывать чары мне помогал сын - со временем он станет достойным мастером. - В последних словах прозвучала гордость, и Атаринкэ не смог сдержать довольной улыбки.

15

Майтимо, затаив дыхание, следил за выражением лица Пламенного. Нравится ему? Что он думает?
Молчание казалось почти бесконечным. А потом...
Юноша вспыхнул от радости.
- Это работа Курво. -повторил он. Присваивать себе чужие заслуги - нехорошо.
Он был просто немного причастен к этому чуду.
- Живой, да, -с восхищением сказал юноша. -Он... поёт, слышишь?
Рука всё ещё чувствовала тяжесть меча, словно - помнила.
- Да, я предложил... потому что деревянные быстро ломаются и звучат совсем иначе. Они... просто игрушки. А это -настоящее.- горячо добавил он.
Наверное, скоро все станут делать такие мечи. И танцы с ними станут настоящим искусством.
Но этот.. он всё равно был самым лучшим.

16

Что за напасти меня сегодня преследуют, размышлял Тьелперинквар. Сначала повздорил с утра пораньше с Лайресулом, теперь не успел перехватить отца - а ведь так хотелось пойти вместе с ним показывать деду новую диковинку - прекрасный стальной меч, к которому он и сам немного приложил руку. Но Лайрэ!.. Что на него нашло? Мало того, что в городе стали гулять какие-то странные слухи, так еще и друг придумал нести всякую околесицу...
Все еще хмурясь, Тьелпэ распахнул калитку и пошел прямиком к дому. Из приоткрытого окна кухни доносились голоса. Ага, отец уже тут... И Майтимо, кажется, тоже - вон, во дворе гуляет его любимец Нильмо.
Тьелпэ заглянул внутрь, и тучи на его лице немного развеялись, когда он увидел, с каким одобрением Феанаро разглядывает творение отца.
- Светлого дня... Я не помешаю?

17

Да, верно, это изделие было настоящим, и игрушкой его назвать было нельзя. Мастер еще немного полюбовался игрой отблесков на стали клинка, потом вернул меч сыну. Кивнул Куруфинвэ:
- Да, звучит похоже... У нас еще будет время подробнее обсудить твой замысел. - Феанаро было отчасти интересно, что добавил Исскусный в составленный ими сплав, а отчасти - он догадывался по звучанию металла, и проверить свои догадки тоже было интересно.
Улыбнулся Майтимо - его восторгу, и увлеченности новым творением:
- Металл и в самом деле звучит лучше дерева - оно, скорее шепчет, а не поет. Ты хорошо придумал. Но если это больше не игрушка, не думаешь ли ты, что вся ваша забава скоро перестанет быть игрой? Тоже станет чем-то....настоящим?
И опасным - таким мечом можно нанести гораздо более серьезную травму, нежели деревянным, а если его еще и заточить... А заточить хочется, иначе меч выглядит....незавершенным, так пожалуй. И впервые у него зародилась мысль, что стоит и самому овладеть этим искусством - с деревянными мечами оно казалось слишком несерьезным, но сейчас.... Надо и себе сделать такой, вот что.
От раздумий его отвлек голос внука, и Фенаро развернулся к двери, приветственно кивнув:
- Светлого дня, Тьелпэ. Разумеется, не помешаешь. Твой отец только что хвалил тебя.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2017-06-13 17:58:57)

18

Атаринкэ польщено улыбнулся - от того, что отец нашел его задумку стоящей внимания, и отдельного разговора, хотел сказать что-то, но тут в кухню заглянул Тьелперинквар. Курво кивнул сыну вслед за отцом:
- Проходи, посиди с нами. Atar прав, твоя работа и в самом деле достойна похвалы.
Он немного подвинулся, что бы Тьелпэ мог сесть рядом, и внимательнее вгляделся в его лицо.
- Что-то случилось? - Он достаточно хорошо знал сына, что бы заметить следы досады и неудовольствия. - С Лайресулом повздорил? - Утром они ушли вместе.

19

- Станет. Таким же искусством, как любое другое. -убеждённо сказал Майтимо.
Разве это плохо? Он понимал, что железные мечи опасней деревянных, но с другой стороны... Они охотятся, ходят в горы, плавают - это ведь тоже опасно!
Он снова почувствовал смущение: кажется, отец считает, что это он придумал сделать мечи из металла. Нет, у него были разные мысли на эту тему, и давно, но сама идея принадлежала вовсе не ему: разговор с Мелькором он помнил хорошо.
Юноша хотел было сообщить об этом отцу, но в кухне появился Тьелпэ.
- Здравствуй.
Племянник вроде бы улыбался, а похвала деда и вовсе обрадовала его, но Курво быстро уловил неладное.
Майтимо чуть нахмурился. Почему-то последнее время ссоры между эльдар происходили куда чаще, чем раньше....

20

- Здравствуй. - Улыбнулся Тьелпэ в ответ. Правда улыбка его была какой-то натянутой. Словно юноша что-то хотел рассказать, но никак не мог решиться.
- Ничего особенного не случилось, отец, просто немного поспорили с Лайресулом. Он... - Тьелперинквар замялся. - Я не знаю даже, рассказывает всякое. А я не очень в это верю. Но это не главное. -
Он в восхищении смотрел на меч в руках Куруфинвэ.
Похвала от отца, да ещё и от дела смутили его ещё сильнее и больше он пока не сказал ничего. А ведь хотелось, так хотелось расспросить дедушку, правда ли в рассказе Лайрэ была или он эту выдумку от кого-то услышал.

21

- Я согласен с тобой. - Пламенный улыбнулся старшему сыну. - Но с такими...игрушками нужно играть очень осторожно. Полагаю, что скоро их будут делать повсеместно, и начнут затачивать - по крайней мере, некоторые, наиболее уверенные в своем мастерстве. И напрасно ты смущаешься - твой замысел действительно достоин всяческих похвал. Я и сам, пожалуй, выкую себе такой клинок - после того, как поговорю с Атаринкэ.
Перевел взгляд на внука. Опять ползут по городу темные шепотки, внося разлад между нолдор. Даже думать особо не надо - Феанаро и так был уверен, откуда они  берутся. О чем же на сей раз?
- И правильно, что не веришь. Добрые и правдивые вести передают открыто, глядя в глаза. И только сомнительные слушки принято наскоро шептать между делом.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2017-08-24 12:14:34)

22

Атаринкэ поморщился:
- В последнее время ходит слишком много непонятных слухов. Что именно так тебя огорчило? - Он не сомневался, что сын не поверит сплетням, но, видимо, приятель наболтал ему нечто о их семье.
И тут же решил сделать новый меч - для себя... И для Тьелпэ тоже - если он пожелает. Хорошо бы, отец согласился поработать вместе. Это было... даже и определения не сразу подберешь, когда мастера с полуслова понимали намерения друг друга, и работа шла ровно и красиво, как мелодия с арфы Макалаурэ. А отец прав, скоро все начнут делать подобные мечи - они прочнее и много красивее деревянных.
Отвел взгляд от меча, снова повернувшись к сыну:
- Ты голоден?

23

- Конечно, отец. И сначала стоит как следует научиться, чтобы никого не поранить случайно.
Надо же. Теперь atto и себе такой хочет! Значит, это и правда искусство, если заинтересовало настоящего Мастера!
Майтимо почувствовал гордость: он сможет показать отцу, чего сумел достичь.
- Это не мой замысел, отец.- всё-таки ему было неловко. - Я просто подхватил... а дальше мы уже с Курво думали.
И он, в общем, только помогал брату.
Услышав слова Тьелпэ, юноша нахмурился.
Слухи. Опять слухи. Что-то последнее время их стало слишком уж много. Не верить им - самое, конечно, разумное. Только потом всё равно остаётся неприятный осадок на душе. И что-то скребёт, и трудно уже общаться как обычно. Так и хочется спросить: "а правда ли, что..."
Неужели нельзя без всего этого? Раньше ведь как-то жили...

24

В ответ на вопрос отца Тьелперинквар пожал плечами - наверное, голоден. Просто....немного не до того сейчас. На миг поднял взгляд на деда. С одной стороны, трудно решиться при нем обсуждать сомнительные слухи, о которых услышал от приятеля. С другой - говорить об этом за его спиной - те же слухи продолжать.
- Не огорчило. - Он слабо улыбнулся. - Разозлило скорее. Говорят... - Он поколебался миг, и решился. - Говорят, что особенный подарок для Финвэ дед не сам сделал.... - И снова опасливо оглянулся на Феанаро. Ох, и не понравится ему это....

25

Феанаро нахмурился - и точно тень пробежала по светлой кухне. В груди стало остро и холодно, точно туда, в сердце, всадили острый охотничий нож.
Нет более страшного оскорбления для мастера, чем отдать его творение кому-то еще, отринув его право создателя гордиться своим трудом, своей идеей, счастьем рождения нового. Нет большей обиды, чем эта и нет большей горечи, чем быть оклеветанным в воровстве чужого мастерства. Но и нет большего счастья, чем увидеть, что есть и те, кто остаются на его стороне.
- Вот как, - проронил он, глядя на своих сыновей и внука. - Не думал я, что эльфы Светлого Амана потеряли память и глаза. И кто же сделал это за меня, а, главное, кто это говорит? Не думаю я, что Лайресул сам дошел до этой мысли - слишком она грязна для него.
Красивый меч, откованный Атаринкэ померк. Не мог его ясный звонкий свет разрезать паутину, которой коснулся Серебряный. Коснулся - и не увяз. Отделался испугом.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2017-10-18 18:58:39)

26

Курво решил, что сына все же стоит накормить, при чем лучше в гостях - дома Лэхтэ утопала в литературных фантазиях, легкомысленно игнорируя кухню. А сам Искусный был весьма не искусен в готовке.
Он встал, и повернулся к сыну когда тот начал говорить. Успел поймать его виноватый взгляд в сторону Феанаро, и нахмурился. Что там опять выдумали?!
- Как это?! - Слова прозвучали немного растерянно, потому что Курво и сам помогал Пламенному поставить пару опытов, и совершенно точно знал, что и идея, и вся работы были только его.
Потом Атаринкэ вспомнил, что собирался накормить Тьелпэ, и все же развернулся к плите, вскоре поставив перед ним тарелку тушеных грибов с мясом.
Сам больше не сел, остался стоять облокотившись на стол и сердито скрестив руки на груди. Даже меч уже не так радовал. "Не мой замысел..." Странно.
- Нельо, а мне казалось, что это сам придумал.

27

- Что за чушь!- возмутился Майтимо.
И кто такое придумал?! Он точно знал, что это не просто неправда, а неправда, не имеющая под собой вообще никаких оснований.  Кому могло понадобиться вот так взять и выдумать подобную ерунду?
Нет, Лайресул точно не стал бы... но зачем, услышав, повторять?
Он посмотрел на отца - с тревогой. Пламенному должно быть очень неприятно и обидно услышать такое.
- Мне кажется, никто в это никогда всерьёз верить не станет, -убеждённо заявил он.
Что очень странное происходит в Тирионе последнее время.
Замечание Куров заставило его смутиться. Не очень хотелось объяснять, тем более при отце, но...
- Нет. Просто... я тренировался, и ко мне подошёл Мелькор. Мы разговорились, обсудил мечи и то, как можно их улучшить. И как-то вот появилась такая мысль.
Он немного виновато посмотрел на Пламенного: тот ведь был против того, чтобы они общались с Валой. Но с другой стороны - всё вышло само собой. И не прогонять же его было? Тем более, что разговор вышел интересный и полезный в итоге для всех.

Отредактировано Майтимо (2017-11-03 07:15:02)

28

- Прости. - Вид у Тьелпэ стал вовсе виноватый - и сам не рад, что рассказал об этом. Он и не верил толком в эти сплетни, но захотелось вот услышать от отца, что это не правда. Для уверенности.
- Он сказал, что от Ильквэ услышал эту...новость. - Юноша чуть поморщился. - А она, наверное, ещё от кого-то. Речь идет о небесных огнях. Помнишь, ты и Тьелкормо запускали на празднике у Финвэ? Такое чудо.... - Он задумался и замолчал на миг, озадаченно глядя на тарелку перед собой. Стоило договорить, раз начал, но....лучше бы наедине спросил у Атаринкэ.
- Говорят, что Мелькор научил тебя, как это сделать.... - Он так и не поднял взгляд от тарелки.

29

Умному не нужны доказательства очевидного, глупому доказывать бесполезно. В душе ворочалась обида и непонимание.
Феанаро не смотрел на сыновей. Это не вина его детей и не его сыновьям принимать на себя удар его гнева. Да и отдариваться той же монетой стоит не тем, кто принес весть, а тем, кто прислал дар.
- Я не буду никому ничего доказывать - каждый получит по тому, во что верит - проговорил он с расстановкой, холодно скользя взглядом по стенам и убранству кухни.
Если его собратья-нольдор перестали верить очевидному, то в головах помутилось не у него, а у них. 《Только вот... если вокруг тебя все безумны, то, может, на самом деле безумен ты сам?.. Нет!》  - все внутри восставало против этого.
- Недобрые вести ты принес, Тьелпэ, и не доведет до добра общение с лживой тварью, которую пожалели Валар в бесконечной своей благости, Майтимо. Пусть привлекательны знания, которыми он владеет, но даже факты он изворачивает во вред всем, кроме него, - Феанаро скривился, точно попробовал горькое.
- Я не хочу, чтобы он проникал в этот дом пусть даже упоминанием его. Я огорчен твоею недальновидностью, старший сын мой.
Раздражение прорывалось наружу неукротимо и отчаянно. Казалось, даже свет Древ померк и потускнел в этой вспышке ярости, что сжигала его изнутри, не находя выхода из тисков заботы о детях.
Он поднялся из-за стола и подошел к окну, не видя за ним ничего - ни света Лаурелина, ни зелени.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2017-11-20 17:30:26)

30

- Я не верю! - Решительно произнес Атаринкэ. Глупости все это. И любой, у кого в голове есть хоть капля ума, поймет, что это глупости.
И удивленно глянул на брата. Вот как, значит Мелькор это придумал.... Тут же робко проскользнула мысль, что идея от этого хуже не стала. Но вот говорить об этом сейчас было...неосторожно. Курво опасливо глянул на отца - на его спину уже. Понятно, что Пламенный вне себя от таких новостей! Какой мастер потерпит,  если кто-то станет приписывать себе его творение?! Надо было что-то придумать, и он ляпнул первое, что пришло в голову:
- Аttо, а я ведь хотел расспросить тебя об этих экспериментах с прозрачными сферами. Мама говорит, что ты добился значительных успехов.
Может, получится отвлечь Феанаро от тяжёлых мыслей?


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Новые игрушки. Эпизод третий)