Нолдор - Эпоха Древ

Объявление

Аман, Тирион, год 1449.
Мелькор уже некоторое время свободно бродит среди нолдор, беседует, многое рассказывает, и многому учит. И постепенно отравляет души своей ложью.
Мы начинаем игру с того момента, когда из этой лжи и сплетен родилось взаимное недоверие и подозрительность между Домами нолдор.


Мы были чисты, как птицы, поющие в чаще ветру,
Мы были светлы, как лица смотрящих на символ веры.
И страха измен и гибели не пили еще отравы,
А там, где мы шли по полю, цвели, распускаясь, травы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Яблочный вечер.


Яблочный вечер.

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

День яблок, продолжение праздника на площади перед домом Финвэ.

Когда Золото полностью сменяется Серебром, а все собранные плоды убраны в подвалы и прочие хранилища - приходит время собраться на центральной площади, что бы закончить праздник с должным размахом. Временные столы накрывают разномастными скатертями, и выставляют на них принесенные с собой угощения - в этот день, традиционно, готовят их из яблок. Многие приносят с собой, кроме угощения, музыкальные инструменты - до самого Золота будет на площади музыка и танцы, и всяческие состязания - и в музыке, и в танцах, и в прочих искусствах, и силой и ловкостью будут мерятся.
Когда Куруфинвэ пришел на площадь, праздник уже набрал обороты, музыка звучала с трех сторон, кое где танцевали. Вот только настроение у Курво было пока не очень праздничное. Хотелось сделать поговорить с Финдекано, который наверняка где-то здесь, а потом....Потом, может, сбежать домой - там заготовка остыла уже, наверное... Или поискать Лэхтэ, которая тоже где-то здесь - с нейЮ глядишь, и желание праздновать появится.
Но где же кузен все же?

2

Финьо  какое-то время думал, идти на праздник, или нет? После ссоры днем праздновать не очень хотелось. Но, в конце-концов, эльф решил, что ничего страшного не произошло. Ну чувствует он раздражение и досаду на Курво и Турко, но это ведь не причина сидеть дома и ни с кем не общаться. и друзья, его друзья, которые наверняка придут и будут его ждать,  не виноваты ни в чем. Так что...
Юноша махнул рукой на обиду, прихватил арфу и пошел на праздник. Опоздал, конечно... Финьо вздохнул. Ну вот, слишком долго он думал. Но тут обижаться можно было только на себя. Он огляделся,  кивнул нескольким знакомым. И стал искать Майтимо.

3

- Финдекано! - Атаринкэ, наконец, заметил кузена, но тот, похоже, не услышал его, затерявшись среди танцующих. Отбившись от компании юных эльдар, желавших непременно затянуть его в свой хоровод, Курво торопливо пошел в ту сторону. На ходу проверил сверток, что держал в руках - все в порядке, ткань по прежнему скрывает ножны и фигурное навершие ножа.
- Финдекано! - Вот он где, наверное, Нельо высматривает, как обычно. - Подожди!

4

На оклик он чуть поморщился, но замер. Долго делать вид, что не слышит, все равно не получилось бы.  Он повернулся к кузену с  кислой улыбкой.
- Жду.
Кивнул  приближающемуся эльфу.
- Ты что-то хотел?

5

- Поговорить с тобой. - Куруфинвэ выглядел столь же не радостно, словно не по душе ему был задуманный разговор. - Сегодня в саду мы много лишнего наговорили друг другу. И....я был не прав, говоря о твоём отце. Извини.

6

Финдэкано напрягся, услышав начало речи кузена. Что, опять? Не хватило им еще? Но потом немного успокоился.
- Ладно... Я тоже погорячился.
Он не очень помнил, в чем именно, да и какая разница? Не надо было вообще лезть в этот спор.
- Забудем.

7

- Да, давай забудем. Но, послушай, откуда это всё? Ведь Нолофинвэ - а я теперь уверен в этом, не собирался праздновать без нас. А у нас и в голове не было обижать деда столь демонстративным отсутствием. И, тем не менее, откуда-то эти слухи взялись. Ты что думаешь?

8

- Взялись.
Финдэкано кивнул и задумался.
- Я не знаю. А ты? Вы ведь тоже где-то что-то слышали? И поверили.
Так почему? Если бы  сказал кто-то, то с какой стати бы ему верить, если это неправда? Таких разговоров должно было быть много.

9

- Слышали. Лэхтэ подруга пересказала, мой ученик слышал такой разговор в толпе... Я думаю теперь, что кто-то где-то услышал слова Нолофинвэ....или моего отца, сказанные в сердцах - и понёс их дальше, а потом еще дальше - как это бывает со сплетнями. Странно только, что и про вас и про нас одновременно....словно кто-то специально это выдумал - но такого же не может быть! - Взгляд у Атаринкэ стал чуть растерянный.

10

- А мне другое странно. Не только то, что  слухи поползли одновременно, но и то, что они были столь различны и... Вот скажи, вы ведь ничего не слышали о том,   что  сами решили отказаться от приглашения?
Или слышали, но не придали этому значения? Потому что сам он... Финдэкано прикрыл глаза. Слышал ли он что-то о том, что отец  собирается не посылать приглашение брату?  Вернее нет, не так. Слышал ли он это  от кого-то, кроме кузенов?

11

Атаринкэ в ответ задумчиво покачал головой:
- Нет, ничего такого мы не слышали. А вы не слышали ничего о том, что Нолофинвэ собирается праздновать без нас, верно? Словно кто-то специально желает посеять рознь между нами.... - Он тряхнул головой, и добавил. - Ерунда какая! Кому это нужно здесь! Видимо, нелепое совпадение все же.

12

- Не слышали.
Финдэкано задумался. Это могло быть потому, что  они закрывали  глаза и уши на то, что считали глупостью, но не могли же это делать все в Тирионе! Странно это было.
- Странно это, - повторил эльф вслух. - Действительно, кому?
Глупость, но....
- Все же непонятно, почему мы не слышали ничего такого, что касалось бы нас самих, ведь эти слухи  расползлись уже везде.

13

- Непонятно.... - Атаринкэ пожал плечами. Разговор становился бессмысленным, а бессмысленное пятый сын Феанаро не слишком любил. И вместо того, что бы продолжать его, протянул Финдекано сверток:
- Возьми. Я у деда тебе подарить хотел, но решил, что сегодня лучше. - На его лице мелькнула гордость. - Мы новый сплав придумали.

14

- И ты просто так об этом забудешь?
Финьо чуть пожал плечами. Конечно, можно было решить, что они просто совершили глупость и на этом все... Но ведь тогда эта неприятная ситуация могла бы повториться. Думать нужно было, а то...
Юноша  вздохнул.  Посмотрим.
- Спасибо.
Он взял протянутый сверток.
- Новый сплав? И как?
Он не был таким мастером, как Феанаро, но в металлах немного понимал.

15

Атаринкэ серьезно покачал головой:
- Нет, Финдекано, не забуду. И впредь буду осторожнее с такими слухами - если они ещё появятся. Но я не вижу смысла больше говорить об этом, все равно ничего умного мы не придумаем.
- А ты посмотри. - Курво улыбнулся, гордый своим творением. - Железо, серебро, кое-какие добавки, немного чар... Если хочешь, я потом покажу тебе.

16

- Мы вдвоем наверное. Но я это просто так не оставлю.
И не забуду, решил юноша для себя.  Ну а что сейчас говорить о том, что они изменить не могут? И нового ничего друг от друга не узнают. А вот подумать... Эх, ладно. Все потом.
Финьо развернул  подарок, пробежал пальцами по лезвию.
- Покажи. Интересно получилось.

17

- И я не оставлю. О, а не поговорить ли нам с дедом, когда он вернется?
Лезвие было светлее и легче железного, и по нему словно морозные узоры разбежались.
- Ты приходи ко мне в мастерскую, когда время будет. Может, вместе что новое придумаем. - Эта идея Куруфинвэ явно понравилась.

18

- С дедом? Не знаю. У него и так  много забот, а мы ведь ничего  не знаем сами.
Он бы предпочел сначала сам что-то выяснить. А то приходят они... "Король наш и дед,  по городу ходили слухи о том, что мы друг друга не любим,  и мы им поверили и едва все не перессорились потому, что сглупили"? Сказать ведь им было нечего. А что поверили, даже не пожелав разобраться.. За это ему стыдно было, и не очень хотелось об этом рассказыватть.
- Я приду.
Он кивнул. Сплав получился  легким а нож красивым.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Яблочный вечер.