Нолдор - Эпоха Древ

Объявление

Аман, Тирион, год 1449.
Мелькор уже некоторое время свободно бродит среди нолдор, беседует, многое рассказывает, и многому учит. И постепенно отравляет души своей ложью.
Мы начинаем игру с того момента, когда из этой лжи и сплетен родилось взаимное недоверие и подозрительность между Домами нолдор.


Мы были чисты, как птицы, поющие в чаще ветру,
Мы были светлы, как лица смотрящих на символ веры.
И страха измен и гибели не пили еще отравы,
А там, где мы шли по полю, цвели, распускаясь, травы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Сыгровки » Лосгар. Разговор.


Лосгар. Разговор.

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Мрак. За заревом огромного пожара не видно звезд. Наверное, даже на том берегу залива можно различить отблески...
Ветер с моря вдруг стал горячим и пахнет пеплом. Уже ничего не надо поджигать, и нолдор, верные Феанаро просто стояли на берегу, глядя на сотворенное ими разрушение.
Сам Пламенный замер чуть в стороне, поднявшись выше по берегу. Спокойный, застывшее лицо обращено назад, к покинутому берегу. Все нити обрезаны...
Он загадал сам для себя, что когда рухнет мачта вон того корабля - настанет время отвернуться от моря и отдавать распоряжения. Там, за гранью невысокого берега, сейчас разбивают временный лагерь - отдохнуть, навести в войске порядок, выслать разведку. День, два - и они покинут этот берег...
Совсем скоро настанет время взглянуть в глаза тех, кто не согласен был с его решением, для кого невозможно вот, одним пожаром разорвать связь с тем берегом, с оставшимся в Арамане народом... Народом, отвергнувшим своего короля!
И злая гримаса на миг кривит лицо Пламенного

http://s9http://s9.uploads.ru/t/B4P7J.jpg
.uploads.ru/t/B4P7J.jpg

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2019-07-11 21:57:01)

2

Казалось, что всё происходящее - дурной, бестолковый и тревожный сон. Потому что наяву такого просто быть не может. И ощущение было как от сна - когда вроде всё реально, а вроде - абсурдно и нелепо, и стоит проснуться...
Не получалось.
Корабли телэри, гордые, красивые, лёгкие птицы, гибли в огне, превращались в дым и пепел. К небу летело чёрное марево, ещё темней, чем само небо, а искры, рассыпающиеся от пожара, ярче звёзд.
Он стоял и смотрел.
Просто стоял и смотрел.
А надо было... что?
Старший сын Феанаро не знал ответа на этот вопрос. Знал только, что внутри что-то ломается и перекручивается, причиняя боль.
Глаза выхватили фигуру отца, стоящую там, где берег был выше.
Первым желанием было развернуться и уйти. Переждать, пережить.. остыть.
Как остывают сейчас упавшие в воду обломки.
Но Майтимо сделал наоборот, непонятно зачем и почему. Пошёл к отцу, решительно, быстро, не думая, что скажет и не зная, зачем ему это нужно.
Поднялся к Пламенному, встал чуть сзади.
- Atar...- голос был чужим и ломким.

3

Тот вздрогнул от неожиданности, обернулся. Досада сменилась чем-то, очень похожим на вину - на миг, а потом лицо короля вновь стало бесстрастным.
- Нельо. Я думал, ты в лагере. - Голос тоже застывший, непривычный. А вон те две фигуры на косе - не иначе, Третий и Пятый... Неразлучны, как всегда... Ветер сорвал остаток истлевшего паруса, взметнул к небесам - красиво, уронил в воду у берега... А вон там, не иначе, младшие со своим отрядом... Куда угодно смотреть сейчас, только не на сына. Надо что-то сказать - но для него все слова будут лишены смысла. И что он такого нашел в старшем сыне Нолофинвэ? Отважный мальчишка, но ведь до чего бестолковый... Нелепые, короткие мысли - перед самим собой оправдаться.
- Дозоры выставлены?
В конце концов, есть ведь, о чем поговорить и кроме этого пожара и оставленных на том берегу родичей.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2019-07-11 21:50:30)

4

- Нет. - голос по-прежнему ломкий. Майтимо казалось, что он слышит его со стороны.
Оказывается, можно говорить, отвечать на вопросы, хотя в голове, да и в сердце -совершенно другое. Говорить - и не быть вовлечённым в разговор. Как будто слова - пустые звуки, ничего не значащие и не стоящие.
Показалось или нет, что в глазах отца что-то мелькнуло? Сожаление? Вина? Не разберёшь - слишком быстрым был взгляд. А потом он и вовсе отвернулся.
- Выставлены. Всё в порядке.
А зарево высокое... наверное, далеко видно. Может быть, даже на том берегу.
Представилось лицо Финдекано, как он смотрит в окрашенное красным на горизонте небо.
О чём думает?
Дозоры... лагерь... в душе поднялось что-то мутное, злое, яростное.
Да как можно сейчас об этом, как ни в чём не бывало?!
- Тебе... не жаль сейчас? Считаешь, так и надо? - вырывалось само собой.

5

- Жаль. - По-прежнему, бесстрастно, подтвердил Пламенный.
Ему и в самом деле было жаль лёгких и прекрасных кораблей, что разлетались сейчас пеплом по воде залива, по берегу. Но нет сейчас времени на сожаление. Те, кто остались на том берегу - пусть там и остаются. И лецемерно - вежливый братец, и весь народ, что пошел за ним, а не за королем. Здесь, на этой земле, раздоров не будет. А корабли...просто ещё один счёт, который он когда-нибудь предъявит Морготу.
- Но я и впрямь считаю, что так и надо. А ты хотел бы притащить сюда всю толпу с того берега?
Явное нежелание старшего сына выполнять распоряжение, и прозвучавший в его словах упрек разозлили Феанаро, и последние слова прозвучали более резко, чем стоило бы.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2019-07-12 08:05:10)

6

Жаль...
Новый сноп искр взлетел к небу, а потом с шипением погас в черной воде.
Корабли телэри было жаль, как живые существа, до боли. Но спросил он не об этом, и отец должен понимать.
Понимал.
Майтимо вздрогнул и посмотрел на Пламенного. Переждал, пока поднимется и опустится волна первого гнева.
- Толпа?
Вот так.
- Те, кто остались там, наши друзья и родичи - толпа? И твой брат?
Какие бы ни были у них отношения...
- Те, кого ты позвал за собой? Отец... Неужели ты не понимаешь, что это...предательство?!
Слово вырвалось само, оно было страшным, горьким на вкус,но...
Другого он не находил.

7

- Те, кто пошел за мной - здесь. - Слова прозвучали чеканно, выдавая нарастающее раздражение.
Ещё не хватало, что бы собственный сын его отчитывал!
- Он мне не брат. - Губы презрительно скривились. - И ты мог бы... Чтооо?!
Слово ударило в спину, подобно стреле. Сыновья, все семеро, были как бы частью его самого - и, когда Феанаро резко развернулся, в его взгляде было больше недоумения, чем гнева. Это...это словно своя же рука тебя и ударила. Неожиданно. И оттого кажется больнее.
- Предатели, Нельяфинвэ, остались на том берегу. - А голос звучит все тише, все сильнее гнев сдавливает горло. - Те, кто делал вид, что идут за мной - а на самом деле шли за тем, кого ты называешь моим братом. Кто при первых трудностях принялся стонать, вспоминая свои уютные дома и теплые постели. И ты предлагаешь мне перетащить весь этот разброд на этот берег?!
Он вдруг резко отвернулся к заливу, вспомнив, что говорит с сыном, на которого негоже выплескивать свое раздражение. Миг, другой - и голос снова зазвучал ровно:
- Войну начнут только те, кто верен мне. Остальные... Мы не на погибель их оставили. Несколько дней пути - и они окажутся в гораздо более приятной местности, а там и в Тирион вернутся. Все с ними будет в порядке.

8

- Да?
Глаза Майтимо вспыхнули огнём.
- И те, кто помог нам там, в Альквалондэ, придя на помощь?
Отец словно не понимал, не слышал ничего. Или не хотел слышать.
Гневный взгляд отца встретил упрямо, не отводя глаз.
- Вспомни, как мы уходили и через что, отец. - Майтимо говорил тихо, не позволяя себе сорваться, но давалось это не просто, - те, кто не захотел идти, остались. А те, кто шёл... Он брат тебе и поклялся. Ты можешь уверенно сказать, что он нарушил бы свою клятву? И.... Финвэ отец и ему, и Древа светили всем. Так по какому праву ты оставляешь месть только себе?
На сменившийся тон отца не отреагировал никак. Разве что досада мелькнула - как с ребёнком говорит...
- Вернутся в Тирион? После сказанного Эонвэ? - с горечью, - ты сам в это веришь? Ты - вернулся бы?

9

- Поклялся? - Феанаро задумался на миг, пытаясь вспомнить, о чем говорит сын. Потом пренебрежительно дёрнул пдечами. - Ах, вот ты о чем... Он тогда массу всего наболтал, языкастый наш.
Сам он тогда и не слушал толком, что там говорит старший сын Индис. Очередные его бредни о дружбе и братской преданности... Может, и поклялся, с него станется.
- Я думал, что веду за собой единый народ... - Это прозвучало даже горько отчасти. - Тот, что вместе сражался в Гаванях... Тех, кто не повернул назад после слов Намо....
Тут он снова развернулся к Майтимо, и глаза полыхнули не хуже, чем у сына:
- Но в Арамане оказалось вдруг, что тот, кто якобы поклялся мне - расколол этот народ надвое. Что именно его считают своим предводителем те, кто остался там. - Кивок в сторону берега. - А я начинаю войну, и никакие раздоры мне тут не нужны. И не нужны эльдар, в которых я не уверен, которые любое мое распоряжение могут просто....проигнорировать!
И только тут понял, что за слова сорвались у него с языка. Потому, что Высокий как раз недавно и проигнорировал.... Феанаро покачал головой и произнес заметно спокойнее, и немного презрительно:
- Валар охотно простят тех, кто проявит покорность...

10

- Поклялся, и ты не можешь этого не помнить. Или тебе всё равно?
Майтимо казалось, что отец словно отгородился стеной непонимания. Нарочитого, какого-то искусственного. Неужели неприязнь к брату настолько велика, и он не готов признавать за ним... ничего? Только проступки и недостатки... Это был несправедливо, хотя сейчас задача оправдать дядю стояла в последнюю очередь. Дело было не в этом.
- Те, кто повернул, сделали это сразу. А те, кто сражался... сейчас стоят на том берегу и думают, что за зарево окрасило небо! Ты просто взял и решил за них их судьбу. - Майтимо помолчал и добавил: - Мы решили. Не оставили им выбора. Разве есть у нас такое право?
Почему бы тогда просто не спросить у Нолофинвэ напрямую, готов ли он идти за братом?А не отплывать тайно и...
- Вот как. - Майтимо сдвинул брови, и в этот момент, если смотреть со стороны, стал очень похож на отца.-  Значит, я тоже тебе не нужен? Я ведь не выполнил твой приказ, не так ли? Тебе нужны только те, кто всегда и во всём согласны?
Наверное, это лишнее было, и он потом пожалеет о брошенных словах. Только сейчас очень плохо выходило себя контролировать.
- А кто тебе сказал, что они станут её проявлять, отец?! Кто тебе сказал, что они готовы вернуться, отказавшись от всего, к чему стремились?

11

На первый вопрос Феанаро не ответил, но плечами передернул вполне красноречиво - ему и правда было все равно, что там болтает Нолофинвэ.
- Ты верно говоришь. - За спиной с громким треском обрушилась мачта одного из кораблей, и Пламенный повернулся обратно. Да и говорить, не видя глаз Майтимо ему было проще. - Мы решили их судьбу. Что же было поделать, если они сами не в силах были этого сделать? Ни открыто присоединиться к нам, ни повернуть обратно - только стоять там и ныть, что туманы холодны, вода плохая, пищи мало. Так что, мы выходит, помогли им определится.
Право решать за нерешительных... Что ж, это одно из прав короля. Но так и правда будет лучше. Слабые вернутся домой, а сильные пойдут вперед, не оглядываясь на отстающих.
И чуть вздрогнул от слов сына. Да, его кровь и его воспитание - не стоило и надеяться, что Майтимо пропустит неосторожную фразу. А сыновья Пламенному были нужны - любые. Даже не согласные. Но сейчас гнев и обида на старшего были в ним сильнее привязанности, и он спросил в ответ:
- А ты и дальше намерен спорить со мной по любому вопросу? - Спокойно, словно и в самом деле хотел получить ответ. И фыркнул презрительно:
- Идти вперед они тоже не были готовы - что ж, корни им теперь пустить на том бесплодном берегу?

12

- А ты спросил их? Сделал хотя бы одну попытку выяснить, идут они за тобой или нет? Если это твой народ, отец, то ты не должен был от него отказываться, если не твой - не имел права решать. И ты знаешь, что Финдекано и многие другие готовы были идти дальше невзирая ни на что. Но ты отрезал путь и им!
Те, кто убивал в Альквалондэ вместе с ними, ради них... для них тоже остался только путь назад?
Несправедливость происходящего была очевидна для Майтимо, а отец не видел её. Не хотел видеть. И это выводило из себя больше всего.
- По любому? Ты думаешь, мне всё равно, о чём, лишь бы спорить?!
Сейчас бы развернуться и уйти. Просто уйти, потому что разговор зашёл уже слишком далеко. И кончится мог плохо, очень плохо. Впервые в жизни он вот так возражал отцу, и это было странно, неправильно и... об идно? Да, потому что каждый из них семерых привык ему верить.
- Так это мы поставили их в безвыходное положение. Вряд ли кто-то знает ответ на твой вопрос.

13

- Мне и спрашивать не надо было. - Та мачта, на которую он смотрел перед этим разговором, начала крениться вниз - черный силуэт на фоне пламени, похожий на скелет, с которого огонь уже обглодал все паруса. - До меня и без того доходили вести, что оставшийся на берегу народ признает своим предводителем Нолофинвэ. И о том, что в его лагере стон стоит до самых звёзд о покинутых домах и кладовых.
Он преувеличивал конечно, но слишком уж этот разговор вывел Феанаро из себя. Да и досада на то, что большинство нолдор пошли, оказывается за младшим братом, которого сам Пламенный не воспринимал всерьез, никуда не делась.
- Я ничего не думаю. Я только хочу быть уверен, что мои приказы будут выполняться. Сегодня, наверное, последний день, когда у нас есть время на разговоры. К тому же, я уже все сказал.
Мачта, наконец, рухнула, взметнув облако искр. Феанаро на миг обернулся на сына, бросил коротко:
- Усиль посты. Как-то слишком тихо вокруг. - И стремительно пошел вниз, к берегу. Нужно выслать разведку, собрать разошедшихся по берегу нолдор, разобраться с порядком отдыха - что бы хотя бы половина оставалась готовой к бою...
Там, впереди, сияли ярко Камни, величайшее творение его рук, ослепляя своим светом, и места иным мыслям и сожалениям не оставалось.

14

- Разве слухов достаточно?!
А ведь ничего этот разговор не даст. Ни-че-го. Его и заводить не стоило.
Майтимо тоже посмотрел на мачту. То, что было мачтой недавно. Мёртвый догорающий корабль. Остов, который станет пеплом...
- Я понял. - ответ прозвучал коротко и холодно.
Поздно уже что-то делать. Делать надо было раньше, пока живы были лебеди-корабли. Пока путь назад не был отрезан. И ведь не только волей отца, но и собственным малодушием.
Он тоже предал. Может, ещё хуже - ведь отец верит, что прав, а он...
Пути назад нет.
- Да, государь. Сейчас займусь.
Майтимо постоял немного, глядя вслед отцу, а потом развернулся и пошёл.
Выполнять приказ.

15

Турко застал лишь последние слова брата, его резануло это "государь". Что-то неправильное было в том как прозвучало оно сейчас.
Он только что закончил разговор с Атаринкэ, рассказывая ему о чем думает сейчас, чего бы хотел в этих новых землях.

- Нельо! - Охотник догнал брата, когда тот уже достаточно удалился от отца, которому сейчас совсем не хотелось попадаться.
- Ты сейчас говорил с отцом... - Турко чуть мотнул головой в ту сторону где остался Феанаро. - Почему ты назвал его государем? Я не осуждаю, видел как ты стоишь один, и с отцом говорить не хочу сейчас, я Курво уже все сказал... -
Посмотрел на догорающий остов корабля, Тьелкормо передернуло.
- Нельо, отец поступил неправильно... Я не... Я не жёг корабли, только ходил рядом с Курво. Не говори отцу... -
Виноватый, словно он опять маленький мальчик, что ослушался слов отца и самостоятельно полез в пещеры.

16

Оклик Турко выдернул из мыслей. Майтимо чуть вздрогнул и обернулся.
- Да. Говорил. Мы...немного поссорились. И он же государь мне, как и всем. Он отдал приказ, я ответил.
Рассказывать подробности не хотелось. Всё равно, что заново пережить этот разговор. И Турко расстроится.
- Не жег? -  удивленно посмотрел на брата. - Конечно я не скажу, но почему ты считаешь его неправым?
Он видел Охотника на берегу, тот и правда, как обычно, держался Курво и, казалось, делал то же самое, что и Пятый.
Выходит, что нет...

17

- Говорил... - В голосе Охотника прозвучала горечь. - Я понял тебя, просто государь, просто приказ. -
Переступил по подернутой хлопьями пепла, жесткой траве. Хуан появился откуда-то со стороны берега, пес был насторожен.
- Не жёг. Только ходил следом за Атаринкэ и нес факелы. Отец бы не понял, если бы и я отступился от этого. -
Ветер раздувал остатки пламени, где-то над волнами отчаянно кричали морские птицы, Турко вспомнил обгоревшую доску, что билась о камни с каким-то обреченным скрипом, почти плачем.
- Феанаро поступил неправильно. И не только по отношению к оставшимся в Арамане. Мне кажется, что когда-нибудь он перед всеми ними ответит за свой поступок. Нельо, помнишь, что отец говорил нам о Камнях? Валар хотели забрать их у него чтобы вернуть жизнь Древам или создать новые, но отец отказался так как очень любит Сильмариллы. А как он поступил с творениями телэри? Мы их не просто отобрали, мы их... Сожгли, понимаешь? Валар хотя бы желали сотворить благо. -
Пес подошел к другу и сел возле его ног, прижавшись косматым плечом.
- Отец их просто превратил в обгоревшие доски!  В ничто. И ради чего? Чтобы показать дяде, что не потерпит разлада и неповиновения... Чем его поступок лучше поступков Врага? -
Рука легла на голову Хуана и взъерошила шерсть между ушами.
- Отец изменился, Нельо. Он словно сам не свой уже давно, а сейчас... -

18

- Турко... - голос Майтимо звучал мягко, - я просто сказал ему то, что думаю... Да, он не понял. Но в любом случае уже поздно.
Корабли уже догорали у берега, превратились в пепел паруса-крылья. И пути нет... У них -назад, у оставленных в Арамане - вперёд.
А он ничего не сделал.
Так какое право имеет возмущаться?
- Помню, Тьелко. И согласен с тобой. Только... не он, мы все ответим. Пусть мы не жгли, пусть не согласны...
Он тряхнул головой.
- Ладно, не думай об этом. Я лишнее говорю.
Подошёл к брату и положил ему руку на плечо.
- Он не хотел разлада в войске. Так он сказал. Боялся предательства...
И стал предателем сам.
- Но это всё не отменяет того, ради чего мы здесь. Теперь надо просто идти дальше. Нам всем.
Опустил голову в знак согласия.
- Ты прав. Он изменился. Думаю, ему сейчас очень тяжело, toronya.- сказал негромко, словно отвечая и на слова брата, и на свои мысли.

19

- Я понял, Нельо. Я бы и сам кое-что сказал отцу, но он не поймет. Решит, что я такой же "предатель" как и его брат. -
Охотник в ответ положил руку на плечо Высокого.
- Ты во всем прав, и в том что отвечать мы будем вместе, и в том что нам остаётся идти только вперед, стараясь не оборачиваться, потому что всё время хочется обернуться и броситься назад крикнув " всё должно быть иначе!". -
Хуан смотрел на братьев с любопытством, он явно заинтересовался и ждал чем закончится их разговор.
- Время изменилось... - Пробормотал Турко себе под нос.
-  Майтимо, отец поручил тебе заняться охраной или отправить разведку? Не хочу сейчас сидеть на одном месте без дела, это заставляет задумываться, а думать именно теперь не нужно. -
Голос Тьелко потеплел.
- Мы по прежнему вместе и по прежнему вокруг нас неизвестность. -

20

- Хочется. Очень хочется, Тьелко. Но ясно же, что ничего не выйдет. 
Значит, и смысла нет.
- Может быть, надо оборачиваться, но за тем, чтобы не забывать о сделанном.... И не делать так больше.
Красивые слова. А на деле - выйдет ли?
Майтимо чуть сжал плечо брата.
- Ничего, toronya... мы справимся.
Он посмотрел на Хуана, с серьёзным видом сидящего возле них. Пес был словно третьим, безмолвны участником разговора.
- Отец велел укрепить дозоры. Сказал, что ему на нравится тишина вокруг. Пойдём со мной? Вместе лучше справимся, да и прав ты: надо чем-то заняться, чтобы поменьше думать обо всём.
И пореже смотреть на остовы догорающих кораблей.
Может быть, если окунуться в дела с головой и вымотаться, получится не возвращаться мысленно  на другой берег, к тем, кто там остался.
Может быть.
- Конечно, мы вместе. Вот это точно не меняется и не изменится, братишка.
Майтимо решительно выпрямился.
- Идём.

21

- Идём. - Турко кивнул. Действительно стоит пойти вместе, так все будет сделано быстрее и лучше.
- Назад стоит оглядываться чтобы идти вперед... более правильно, наверное. -
Хуан неожиданно кивнул братьям и встал, словно приглашая пойти уже.
- Нельо, я думаю, что после того как дозоры будут расставлены следует взять малый отряд и разведать тишину впереди. Поедешь с нами? -
Он приглашал, приглашал потому что с братом сейчас легче чем одному.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Сыгровки » Лосгар. Разговор.