Нолдор - Эпоха Древ

Объявление

Аман, Тирион, год 1449.
Мелькор уже некоторое время свободно бродит среди нолдор, беседует, многое рассказывает, и многому учит. И постепенно отравляет души своей ложью.
Мы начинаем игру с того момента, когда из этой лжи и сплетен родилось взаимное недоверие и подозрительность между Домами нолдор.


Мы были чисты, как птицы, поющие в чаще ветру,
Мы были светлы, как лица смотрящих на символ веры.
И страха измен и гибели не пили еще отравы,
А там, где мы шли по полю, цвели, распускаясь, травы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Наставники


Наставники

Сообщений 31 страница 60 из 79

31

Пламенный слышал сыновей, порой словно бы намечая движения рукой с мечом. Стойку он сменил почти сразу - да, так и правда должно получиться удобнее. Вот ведь, со стороны простая забава, а сколько в ней хитростей уже придумали!
- Зато теперь я вижу, к чему стремиться. - Примирительно сказал он Туркафинве.
А старший и правда мастер, Феанаро даже залюбовался на миг его движением.
Прежде, чем выполнить просьбу, он немного повертел меч в руке, как бы оценивая и подвижность кисти, и насколько удобен захват. В душе уже просыпался знакомый азарт: если уж взялся постигать новое дело - нужно непременно стать в нем одним из лучших.
- Так.. - Первый удар. Второй. Не подгонять меч! Вспомнились вдруг едва ли не первые слова Махтана в кузнице: "Молот падает сам, рука его лишь направляет". Похоже... Бросить клинок в цель, и позволить руке свободно следовать за ним... А телу за рукой - шаг, удар, и обратный шаг, для нового замаха. Поворот...
Выполнив это упражнение несколько раз, и оставшись собой доволен, Пламенный принялся наращивать темп, порой вопросительно оглядываясь на сыновей - пока меч не начал свистеть от скорости.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2023-05-23 10:35:08)

32

Майтимо уже почти обиделся на брата - он же правительно всё сказал. Но быстро понял, что тот на самом деле прав. Отець первый раз взял в руки клинок, а он ждет от него чуть ли не мастерства. И не учитывает то, что тот пока не знает вещей, само собой разумеющихся для того, кто уже имеет опыт.
- Я как-то не подумал об этом. Извини, atto.
И предоставил пока объяснять Турко.
Отец схватывал всё на лету. И движения его становились всё точнее и свободнее.
- Отлично! - сказал, услышав свист, - то, что надо! Именно такой должен быть звук, это значит, что ты  бьешь быстро и по правильной траектории.

33

Заметив, что на лице старшего на миг мелькнуло неудовольствие Турко мягко пояснил.
- Нельо, ты показал как будет в итоге. А в начале пути все же нужно больше подробностей. Ты мастер в игре на мечах, как отец в кузнечном ремесле. -
Все же требовалось объяснить и показать отцу как правильно бить.
- Atto, давай попробуем совместить удары с шагами? Ты так же рисуешь "Сильме", только перед каждым ударом делаешь половину шага вперёд, а когда удар состоялся, то так же на половину шага назад. Смотри, вперёд выносится только одна нога, на нее ты и переносишь вес, а потом меняешься и отшагиваешь назад. -
Охотник немедленно повторил все сказанное точно так же как до этого показывал правильные удары. подшаг вперёд, удар, подшаг назад, меч уже скользит огибая шест, снова подшаг вперёд перед тем как клинок коснется дерева.
- Попробуй, для начала медленно, постарайся понять как меняется баланс тела. -

34

Феанаро улыбнулся сыну. Похвала была приятна, а ещё больше радовал этот маленький успех - как радовало его постижение любых новых умений. И тут же накатили воспоминания, как он впервые вкладывал в неуверенные ещё, детские пальцы самый лёгкий молот... Свой восторг - яркий, как Смешение, когда впервые же взял на руки рыженького младенца... Разумеется, рождение прочих сыновей радовало Феанаро не меньше. Но тот раз был самым первым, и сам Пламенный был тогда моложе, чем сыновья теперь. 
Где один, там и другой... Туркафинве родился самым крупным из них, раньше всех встал на ноги - и с тех пор стоящим его уже не видели. А в детстве, пока не набрал мужскую стать, был до боли похож на Мириэль...
Пламенный так увлекся воспоминаниями, что едва не пропустил указания Турко. Тааак...
Шаг - шаг назад. Ещё раз. И ещё, быстрее. Связка с ударом. Да, конечно, это все потом нужно будет подолгу отрабатывать. Как в танцах, да.

35

- Да понял я, понял!
Майтимо шутливо поднял руки, признавая свою неправоту.
- Но ученик у нас способный, и я предлагаю двигаться дальше. Нужно не только бить, но и защищаться. И так, чтобы между ударом и защитой не было паузы. И так, чтобы клинок противника не пробил её.
Со столбом это не выйдет.
- Давайте попробуем в паре... Тьелко, встанешь сам или мне, а ты будешь объяснять?
У брата хорошо выходило, просто и доходчиво.

36

- Хорошо. -
Турко кивнул.
- Я тоже понял, Нельо. С отцом в пару лучше встать тебе. Или желаешь сперва размяться одну партию со мной? -
С некоторым сомнением Светлый посмотрел на отца - захочет ли Феанаро подождать немного? Кажется, не стоит этого делать и снова кивнув, словно самому себе ответив на вопрос, Тьелкормо отошёл в сторону, прицепив меч себе на пояс, по сети он просто повесил его за гарду.

37

- Благодарю, о мой строгий наставник. - Шутливо ответил Феанаро старшему сыну. - Отличное предложение.
Он и в самом деле не выглядел старше сыновей в этот миг. А может, и моложе - очень уж сияло его лицо сейчас азартом и нетерпением. Но предложение Тьелкормо Пламенному тоже понравилось.
-. Я был бы рад увидеть ваш поединок, Нельо. - Присоеденил он свой голос к просьбе младшего сына. - Если ты не слишком устал. - За столом старший, помниться, едва ли не засыпал.

38

Глаза Майтимо загорелись. Конечно, он хотел поединок! Да ещё с Турко, который был одним из лучших в новой забаве. Да ещё и показать отцу, как у них хорошо получается.
Устал? Вы о чём, какая усталость?
Отличное время для поединка, когда роса так приятно холодит ноги, а серебристый воздух так свеж!
- Нет, всё отлично, я не устал и буду рад!

39

Решение Феанаро было неожиданным, Тьелкормо казалось, что отец все же выберет самостоятельную попытку поиграть на мечах с Нельо. Но он решил посмотреть, ладно.
- Нельо, ты точно готов сейчас? Тогда... Тогда хорошо. -
Отойдя на десяток шагов Охотник вытащил меч, да так и опустил руку вниз, конец тренировочного клинка едва касался травы, только Майтимо заметил, что его светлый брат уже готов к игре.

40

- Я готов.
Собственно, когда речь шла о танцах с мечами, Майтимо был готов всегда.
Он встал напротив брата, отсалютовал ему клинком и тоже опустил руку. Глаза его горели азартом, но улыбка была тёплой. Сейчас нет цели победить любой ценой. Куда важнее - увлекательный поединок с хорошим партнёром, когда ты можешь научиться чему-то сам и научить его. Показать, что можешь и дать возможность показать это брату... Диалог без слов, на языке движений...

41

В ответ на приветствие Тьелкормо тоже отсалютовал старшему клинком и вернулся в прежнюю позу.
Братья медленно начали двигаться по кругу внимательно следя друг за другом, то один, то второй вдруг останавливался, поза его становилась напряжённой, словно вот вот они сойдутся, но, нет, Тьелкормо и Майтимо все так же двигались напротив, наблюдая. Через некоторое время Турко не выдержал и сделав два коротких шага вперёд попытался нанести удар по рыжему, тот с улыбкой отшагнул в сторону, ловя меч светлого своим и позволяя лезвию соскользнуть по нему, в ответ Охотник крутанулся вокруг своей оси, уводя клинок влево. И тут атаковал его уже Нельо, сделав вид, что собирается бить сверху справа, но меч вправо ушел лишь немного, потом резко свернув влево и нанося удар с той стороны откуда не ожидали. Клинок Тьелко остановил  меч брата в паре сантиметров от своей груди и тут танцоры резко повернулись, описав круг как в настоящем танце, два меча словно бы склеились, не желая уступать ни миллиметра победы. Но как только они обошли друг друга, это единение распалось и братья опять кружили красуясь перед оппонентом и перед отцом.
В следующий раз первым атаковал светлого уже Майтимо, верхняя треть клинка была нацелена в бедро Тьелкормо, тот отпрыгнул в сторону, поворачиваясь и нанося удар в ответ, но старший ушел от атаки так же легко как и сам Тьелко до этого.
Братья упивались этим танцем, они делали ложные выпады, уклонялись от ударов друг друга, пытались дотянуться до партнёра всеми возможными способами, даже приседая и чуть не падая на колено, но все так же неуловимо не дотягиваясь.
Тьелкормо и Майтимо вновь шли по кругу, но в какой-то момент оба почти незаметно подмигнули друг другу и начали раскручивать мечи, рисуя в воздухе различные тэнгвы, словно писали послания. Вот они замерли на мгновение и одновременно шагнули навстречу, нанося и отбивая удары так быстро, что Феанаро казалось - мечи их стали единым целым, а потом этот вихрь замер так же мгновенно как и возник.
Братья стояли вплотную друг к другу, на правом плече Туркафинвэ лежал клинок Майтимо, а клинок Тьелкормо точно так же лежал на правом плече Нельяфинвэ.
Постояв так несколько секунд они опустили мечи и неожиданно для отца расхохотались.

42

Феанаро тоже рассмеялся - восторг и удовольствие сыновей были заразительны. И искусство, что показали оба, тоже радовало не меньше собственных успехов. Да уж, тут ему есть ещё куда стремиться! То же самое, как сыновьям в начале урока он показывал, как образец, собственное изделие.
Пламенный наблюдал за поединком, присев на траву, и рассеянно хрустя яблоком - здесь, на краю поляны, их немало нападало. Теперь он нашарил в траве ещё два плода и поднялся.
- Победителей нет? - Спросил он, и предложил обоим по яблоку. - Впечатлён, hinyoni, очень впечатлён. Продолжим? - И он попытался раскрутить свой меч так же как сыновья. Не вышло, разумеется - да Феанаро и не рассчитывал на это, забавлялся больше. Он рассмеялся, поднял оброненный меч и довольно точно скопировал исходную стойку сыновей.
- Я готов. - Уже серьезно.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2023-05-24 23:13:14)

43

Это было великолепно - залитый серебряным светом сад, прохладная упругая трава под ногами и этот причудливый танец... Азарт, скорость, ощущение лёгкости - и радость. Потому что всё это есть, потому что брат тебя понимает с полувзгляда, потому что отец смеется и явно доволен ими... Майтимо чувствовал себя совершенно счастливым.
- Нет, мы закончили ничьей.
Майтимо взял яблоко... Сочное какое. Наверное, потому что пить хочется.
- Продолжим.
Он взглянул на брата:
- Готов?

Отредактировано Майтимо (2023-05-24 23:36:59)

44

Во время танца на лицо Охотнику упала прядь волос, сейчас он попытался сдуть ее, но не вышло и Турко убрал непослушную порядку за ухо яблоком меча. Это его позабавило ещё больше.
- Нельо, а ты так пробовал? -
Смех Тьелкормо был довольно заразителен.
Яблоко у отца он взял и тут же с хрустом откусил от него большой кусок, чтобы хоть как-то подавить смех.
- Мы победили и проиграли одновременно, atto. -
Пояснил Турко прожевав.
- Я тоже готов, Нельо. Сейчас. -
Он отошёл на десяток шагов, давая Феанаро и Майтимо пространство для учебных занятий.
- Atarinya, поправь стойку, пожалуйста, ты слишком напряжен, не надо так. -
Критически осмотрев отца, Тьелко добавил.
- Правильно! А теперь начинайте. Тебе нужно постараться дотянуться до Нельо клинком, atto, а Нельо будет защищаться. -

45

Чуть сменив положение, Пламенный озадаченно уточнил:
- А если я...дотянусь? - Меч все же тяжелый, а вредить сыновьям он хотел меньше всего.
Впрочем, вряд ли получиться - он вспомнил недавний поединок. Да уж, тут, скорее, Нельяфинве до него самого дотянется. А еще оказалось, что махнуть мечом, целясь в живого эльда - куда сложнее, чем в деревянный шест. И первый взмах у Феанаро вышел неуверенным. Его можно было даже не отводить - и так не достанет.
Второй получился уже удачнее, и начинающий фехтовальщик высказался;
- К этому надо привыкнуть... Нельо, ты точно сможешь отвести любой удар?
Шаг вперед, взмах... Упражнения с шестом явно пошли на пользу.

46

Майтимо тоже рассмеялся.
- Можно заехать себе в лоб. А вот клинком точно пробовать не стоит!
Он доел яблоко и встал напротив отца.
- Если дотянешься, у меня в худшем случае будет синяк, - ободряюще улыбнулся, -но вероятнее всего, я закроюсь.
От первого удара он даже уклоняться не стал.
- Старайся всё же попасть в меня. Не обязательно бить сильно, но достать - надо.
Второй удар был более уверенным, но Майтимо легко отбил его, едва заметно повернув свой клинок.
- Уже лучше. Старайся достать, но не подходи слишком близко, иначе я сразу достану и тебя тоже.

47

- Не попаду, Нельо. Ты же видел - это удобно. А вот клинком неудобно будет, он же длинный. -
Турко фыркнул и чуть прикрыл глаза наблюдая за тем как Феанаро не очень уверенно пробует достать своим мечом до рыжего.
- Буду увереннее, atto, это не так больно как кажется со стороны. А ещё не следи за мечом Нельо, следи за ним всем. -
Второй удар Пламенного был уже заметно увереннее и Майтимо отбил его довольно легко.
- Вот! Нельо говорит верно, не обязательно бить сильно, главное коснуться оппонента в танце. А ещё никогда не дай вот так. -
И Туркафинвэ резко подался вперёд и припал на одно колено, словно дотянуться пытался до чего-то далёкого.
- А то прилетит в лоб. -

48

Феанаро отвлекся на миг, оглянулся на Тьелкормо, кивнул. А ведь интересная забава, придумали же! И все сильнее разгорался в нем азарт - хоть бы кончиком меча достать сына! Но пока тот отводил удары едва ли не со скучающим видом.
А если так? И быстрее? И по ногам?
Но любой его выпад неизменно заканчивался сухим стуком столкнувшихся мечей. Пламенный попытался обойти Нельяфинве слева, справа - тот был настороже.
В конце концов, он опустил свой клинок и расхохотался.
- Теперь я понимаю, что вы нашли в этой забаве... Покажете еще что-нибудь? - Хотелось узнавать еще и еще - что бы потом отрабатывать полученные навыки, пока он сам хотя бы не будет ими доволен.

49

- Верно, следи за мной и за собой тоже. Рука должна опережать тело, иначе я заранее пойму, что ты делаешь.
Он сделал почти незаметное движение и коснулся плеча Пламенного, тут же уйдя обратно в стойку.
- Не нападай сразу, сначала закройся, отведи мой клинок. Он не должен тебе угрожать.
Когда отец остановился, улыбнулся в ответ на его смех.
- Правда же, это очень интересно? Турко, сменишь меня?

50

Глядя как Феанаро тщетно пытается дотянуться до старшего сына, Охотник доел яблоко и выбросил хвостик в кусты.
- Охотно, Нельо. -
Поменявшись с рыжим местами он встал в стойку и улыбнулся Пламенному.
- Давай поучимся защищаться? Смотри, если ты бьешь слева сверху, то я ставлю меч вот так. -
Тьелко поставил свой меч немного по диагонали.
- А если справа и снизу, то вот так. -
Клинок изменил положение и теперь так же смотрел остриём вниз, но уже повернут в другую сторону и расположен внизу. -
- Никогда не ставь защиту вот так. -
Теперь уже Тьелкормо повернул меч острием вверх и немного вперёд.
- Меч второго танцора может соскользнуть и ударить тебя по руке или хуже того по пальцам. Давай попробуем? Я буду стараться коснуться тебя, а ты отбивать мои удары? -
Вернувшись в стойку и взяв меч на изготовку Турко кивнул.
- Готов? Тогда начали. -
Удары светлый наносил не очень быстро, такие чтобы Феанаро видел их и мог спокойно поставить правильную защиту. Слева, справа, снова справа, теперь снизу, а вот теперь опять слева - только успевай отбивать.

51

- Правда. - Пламенный улыбнулся энтузиазму Нельо, и тут же его улыбка искривилась. - А еще говорят, что забаву эту придумал Мелькор.
Впрочем, хуже от того фехтование не стало, да и настроение было сейчас слишком хорошее, что бы думать об этом...липком гаде. И Туркафинве Феанаро улыбнулся уже предвкушающе.
- Давай попробуем... Так? - Он довольно точно повторял движения сына. - А если по пальцам, то нам стоило взять в кузнице перчатки... Или приделать в рукояти какую-то защиту, что бы останавливала меч. - Он бросил задумчивый взгляд на клинок в своей руке. Что-то наверняка с этим можно сделать.
Но думать дальше Турко ему не дал. Отбиваться оказалось не менее увлекательно, чем нападать самому. Он быстро понял, что следить, а правда, надо не только за мечом, но и за всем противником, даже лицо его и взгляд имеет значение.
- Нельо... - Между ударами, не оборачиваясь. - Мы там, за ужином, не весь сидр выпили - сходил бы, а? Эй! - Это уже к Охотнику - чуть отвлекшись, Фенаро едва не пропустил удар. - Я бы и сам...сходил... Но не отпустите же.

Отредактировано Куруфинве Феанаро (2023-05-26 15:52:41)

52

Майтимо дёрнул плечом.
- Это ведъ не точно. И вообще какая разница! Мы же ничего плохого не делаем.
Это просто игра. Танец. Искусство. Такое же творчество, как песни Кано.
Он с интересом смотрел, как отец всё уверенней блокирует удары.
- Сейчас принесу.
Пить и правда хотелось.
Он улыбнулся родичам и пошёл в дом.
Сидра и правда осталось прилично - всем хватит. Майтимо не удержался и цапнул ещё несколько пирожков, один из которых сжевал по дороге обратно.
- Как дела? - спросил, пристроив кувшин в прохладной траве.

Отредактировано Майтимо (2023-05-26 19:55:32)

53

- Отлично! - Отозвался Феанаро, резко отступив назад. Вслед за этим он отсалютовал мечом Тьелкормо, и добавил: - Все, перерыв. А что это ты там жуешь, hinjo? Тьелко, пить будешь? - Он подхватил кувшин, и щедро отхлебнул, чуть зажмуришись от удовольствия. Пить и правда хотелось.
- Вы не устали ещё? Я как-то увлекся... - Чуть виновато даже. Спать бы уже пора. Но, с другой стороны, сыновья уже взрослые - сами разберутся. А Пламенный был готов развлекаться хоть до нового Смешения.
- Покажите, как вы так меч крутите?

54

- А сама по себе забава не так плоха, она же ничем не хуже других забав, где нужно просто тренировать мастерство. Это красиво. -
Тьелкормо пожал плечами.
- Может Мелькор, а может и не Мелькор придумал. -
Ему в сущности было все равно кто это придумал, главное, что они получали от этого настоящее удовольствие.
Пока Майтимо отсутствовал они снова сменили деятельность и теперь Феанаро снова пытался дотянуться мечом, но уже до своего третьего сына.
Туркафинвэ его удары даже не отбивал, а просто уворачивался, не позволяя коснуться себя и изредка тоже помахивал мечом, чтобы отец защищался.
- Ну, atto! Постарайся, смотри, ты же сразу показываешь куда будешь бить - ты туда смотришь. И все тело твое тоже устремляется именно туда куда ты желаешь нанести удар. А так не надо, надо вот так. -
Качнувшись всем телом влево, Охотник вдруг взмахнул мечом в обратную сторону и несильно хлопнул Пламенного по бедру.
- Вот. -
И тут вернулся Нельо с сидром.
Турко понял, что как раз пить он хочет, да и отцу следует отдохнуть уже.
- Да, благодарю, atto. -
Он принял у Феанаро кувшин и сделал несколько долгих больших глотков, а затем вернул его.
- Может нам всем устроить небольшой перерыв? -

55

- Пирожок. Я вам тоже принёс.
Обучение было в разгаре. И Турко действительно очень хороший наставник. Терпеливый и вдумчивый... Самому Майтимо не всегда хватало именно терпения, он хотел идти дальше, порой не думая о том, что элементарные сейчас для него вещи казались непонятными и трудными вначале.
- Давайте устроим.
Он взял меч и прокрутил его в руке.
- Вот так... Тут главное дать ему лететь самому. Не душить инерцию. Просто вовремя направлять.

56

Пламенный в одну руку взял пирожок, а другой неловко попытался закрутить меч, тут же с неудовольствием покачал головой.
- Не выходит. Слишком быстро, я никак не могу понять движение... - Он медленно провернул меч до половины фигуры - и остановился. - А дальше? Движение запястья до конца выбрано. 
Оглянулся на Тьелкормо, кивнул:
- Сейчас... Тьелко, интересно же!

57

- Не так, atarinya, позволь покажу. -
Подойдя к Феанаро Тьелкормо взял его руку с мечом в свою и стал медленно показывать траекторию движения сперва кисти, а потом и всей руки.
- Смотри, кисть поворачивается вот так, а потом начинает работать и локоть, а за ним вся рука и немного спина тоже. Вот так. -
Отпустив руку отца Охотник отошёл и встал рядом с Майтимо.
- Понимаю, что интересно и что прекращать не хочется, мы и сами такими были, помнишь, Нельо? -
Он взял у старшего пирожок и задумчиво осмотрел его, затем откусил кусок.
- Мне кажется, что у тебя лучше получится объяснять, братик, ты все же лучше меня в этой игре. -

58

- Движение выбрано, потому что ты не помогаешь ему телом и оставливаешь полёт клинка. Турко верно говорит, одной кистью не справиться.
Этим ещё и нравилось ему новое искусство. Вроде держит меч рука, а работает всё тело. Как в музыке из отдельных нот получается мелодия, где нет ничего лишнего и всё гармонично.
Недаром говорят - "танцы с мечами".
- Помню, ещё бы.
Они готовы были до упаду тренироваться, осваивая и отрабатывая новое.
- Мне кажется, твои объяснения более чёткие и понятные.
Он многие вещи просто чувствовал, в чётко разложить "по полочкам" не умел.

59

- Я тоже помню. - Улыбнулся Феанаро, повторяя только что показанное движение. - О, так уже лучше! Благодарю...
Меч в его руке двигался все быстрее, описывая в воздухе затейливую фигуру. Когда клинок начал размываться от скорости - Мастер остался доволен и уселся на траву.
- Отдыхаем? - Он улыбнулся обоим сыновьям. - Оба вы неплохо справляетесь. Давайте потом попробуем настоящий поединок? - Сидеть ему быстро надоело, и Пламенный завалился на спину, любуясь серебряным небом. Нежный цвет такой...
- Но вот что я скажу вам...не в первый раз: все, что предлагает Мелькор, несет в себе искажение. Даже если с первого взгляда кажется веселым и безобидным, все равно служит его замыслам... А ничего хорошего он замыслить не может. Я не знаю, кому первому он показал эту забаву, но не стоило бы к нему прислушиваться. А теперь уже поздно, слишком она захватила всех. - И снова улыбнулся - очень уж легко  было сейчас на душе. - Видите. даже я не устоял. Пожалуй и на состязания выйду... когда буду готов. Нельо, пирожки есть еще?

60

- Увы, ты слишком торопишься, брат мой. Да и не важно это прямо сейчас, вы с отцом прекрасно занимаетесь. Думаю, что в дальнейшем с ним лучше заниматься тебе, ты сможешь показать то чего не умею даже я. -
Здесь на поляне в саду серебро окутывало все, каждую ветку, каждую травинку, в кронах вовсю пробовали голоса птицы серебра, стрекотали цикады в кустарнике, ветер сбрасывал с листьев капельки росы.
Растянувшись на траве рядом с отцом Турко взял Феанаро за руку, как в детстве.
- Но как эти танцы могут быть опасны? Они же не причиняют никому вреда. И это очень красиво. -
Задумался.
- Нельо, а кто же принес эту идею с танцами и мечами? Я никак вспомнить не могу. Кто-то же принес, но вот кто? -


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Непокой нолдор » Наставники