Нолдор - Эпоха Древ

Объявление

Аман, Тирион, год 1449.
Мелькор уже некоторое время свободно бродит среди нолдор, беседует, многое рассказывает, и многому учит. И постепенно отравляет души своей ложью.
Мы начинаем игру с того момента, когда из этой лжи и сплетен родилось взаимное недоверие и подозрительность между Домами нолдор.


Мы были чисты, как птицы, поющие в чаще ветру,
Мы были светлы, как лица смотрящих на символ веры.
И страха измен и гибели не пили еще отравы,
А там, где мы шли по полю, цвели, распускаясь, травы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Основной сюжет » Estelirima


Estelirima

Сообщений 31 страница 60 из 90

31

Кано кивнул. Да, он тоже видел, и то, что с Турко  - тоже видел теперь.
- Не влипни в нее, не касайся сама, Хэлли. Только светом.
Свободную руку он протянул к черному дыму у слабеющего Турко. Свет сиял, а еще перчаткой обтек ладонь и Кано рукой разодрал дрянь.

32

Турко тряхнул головой, Майтимо то исчезал в темноте, то снова появлялся. Голова кружилась, но бросить это невозможно - Нельо нужна помощь.
Свет на мгновение стал ярче и черная сеть на левой руке растеклась истаивающими кляксами.
Нельяфинвэ словно отзывался на зов, чувствовал что он уже не в лапах Моринготто.
Сеть шевелилась и, казалось даже шипела, когда рука Охотника разрывала очередную ячею.
Силы неконтролируемо текли к Майтимо - он не должен, не может умереть.

33

Яркий луч - как острое левие прочертил за собой светлый след. Откуда он тут? Откуда чувство, что кто-то держит?
И- откуда силы, которых вроде и не осталось уже?
Майтимо почему-то подумал о том хорошем, что было в жизни. Лицо amme, отец в мастерской, Смешение Древ, их дом в Тирионе, всегда шумный и суматошный немного... Сад. Яблоневый сад рядом с домом.
Яблони там были высокие и раскидистые, можно лазить хоть целый день. А яблоки - сладкие, сочные, с нежно-красными боками и матовой кожицей... вкусные.
В пустоте, злой и голодной не будет уже ничего, даже этих воспоминаний.
Майтимо рванулся ещё и ещё, пока щупальца ослабили хватку.
Пока был этот тонкий луч света, которого они боялись.

34

Дару целительства противно убийство живого - но то, что опутало сейчас Майтимо, не было живым, и Хеллинэн ничем не рисковала, разрушая сплетения этой сети. Чары постепенно расплывались, редели, расползались дымом. Еще немного...
Дыхание раненого вдруг сбилось, стало неровным. Он дернулся раз, другой - и вдруг снова начал угасать. А все, кто был в комнате, ощутили словно бы чье-то незримое присутствие.

А в это время...

Ослепительное сияние Древ. Легкие, прозрачные тени от ветвей - порой их слегка колышет налетающий ветерок. Яблони отцветают, с веток то и дело срываются белые лепестки.
Сад вокруг отцовского дома в Тирионе... Сколько радостных и просто светлых воспоминаний связано с ним - не удивительно, что именно в нем нашло теперь убежище измученное борьбой с темным чародейством сознание.

- Эй, Рыжий! - Финдекано стоял по другую сторону ажурной ограды, удобно на нее облокотившись. - А я тебя нашел!
Майтимо подставил ладонь медленно падающему лепестку. Он почти не ощущался, только чуть щекотал кожу.
Красиво.... И золотистый свет переплетается с серебряным, и яблони пахнут дурманяще и нежно.
- Финьо!
Он обрадовался другу, как будто сто лет не видел.
- Долго искал?
Странное ощущение полуреальности. Но оно где-то снаружи, далеко.
А тут - сад, яблони и Финьо.
- Ты весь в лепестках, - хмыкнул.

Финдекано отряхнул с себя несколько лепестков и серьезно кивнул:
- Долго. Моринготто хорошо тебя запрятал - не удивительно, что братья не нашли.
Он потянулся через забор, коснулся плеча друга:
- Я-то всегда тебя находил.

Моринготто.
На миг золото с серебром померкли и на душе стало холодно.
Маленькая фигурка у подножия...
Он закрыл и открыл глаза. Снова - тот же сад, лепесток на ладони. Финьо.
- Ты находил. - улыбнулся. - перелезай ко мне, что за забором торчать?

В ответ друг покачал головой.
- Я не могу перелезть к тебе, otorno. И тебе не стоит перелезать ко мне - не для того я тебя искал. Да и времени у меня не так много - только попрощаться.
Печально улыбнулся.
- Надеюсь, мы не скоро увидимся.

- Почему?!
Майтимо подошёл ближе к забору. Что он такое говорит, зачем?
А холод внутри разрастался, тоскливый и тяжёлый.
- Я не собираюсь прощаться с тобой, Финьо!
Он взялся рукой за узор на ограде.
- Ты... не хочешь больше меня видеть?
Лосгар. Корабли. Как он мог не подумать о том, о чём думал всё время?!

- Глупости ты говоришь, друг мой. - Финдекано негромко фыркнул. - Если бы я не хотел тебя видеть - разве стал бы искать? Но...так уж вышло. Прости.... Мне тоже не радостно от того, что приходиться расстаться с тобой... Со всеми.
Он вздохнул, поймал на ладонь лепесток.
- Наверное, мне следовало быть осторожнее. По моему, это была стрела...

- Я предал тебя. - Майтимо подался вперёд к другу, - А ты... ты ведь спас меня, да? Я плохо помню... всё как в тумане.
Он не хотел, не мог отпустить друга. И не укладывалось в голове то, что, похоже, было правдой. Финдекано спас его и погиб сам... из-за него.
- Ты никогда не умел быть осторожным, Астальдо, - в горле встал тугой ком, не сглотнуть, - Я... подожди меня. Не уходи один.

- Нет! - Финьо вытянул вперёд руку, предостерегающе подняв ладонь. - Нет, Руссандол. Не надо ходить за мной. Ты жив ещё - живи. Иначе выйдет, что я напрасно поймал эту стрелу.
Сад заколебался, заплыл туманом. И ограда под руками вдруг стала больше похожа на тугую паутину: податься вперёд, приналечь - и можно разорвать ее, выйти на ту сторону, к другу.

- Когда это ты меня предал? - Это прозвучало несколько озадаченно. - Да, друг мой, похоже, что я спас тебя. А если ты там, то я здесь - я успел тебя довезти. Только вот с рукой нехорошо вышло....прости.

- И ты должен жить! - почти выкрикнул Майтимо, - ты не можешь уйти!
Он дернул за то, что недавно было забором, рванул - порвать, убрать преграду, не пускающую друга.
- В Лосгаре. Я ничего не сделал, чтобы корабли не сгорели, ничего, понимаешь? Просто стоял и смотрел!
Он снова рванулся вперёд, к Финьо.
- Ты не можешь уйти!
С рукой? А что с рукой? Майтимо опустил глаза, глядя на свои руки.

Финдекано улыбнулся совсем уж невесело:
- Я уже умер, otorno. И слышу зов Намо. А ты ещё жив - а если выйдешь сюда, ко мне, тоже услышишь его.
Преграда рвалась и подавалась под его напором - ещё немного, и Майтимо в самом деле окажется снаружи. Финьо грустно смотрел на него, потом покачал головой:
- Я не могу остаться. Мне...негде. Но в чем же было твое предательство? Разве не твой отец распорядился их сжечь?
Раньше, пока Майтимо не обращал на это внимания - обе руку были в порядке. А теперь правая вдруг лишилась кисти и оказалась перевязана обрывками какой-то одежды.
А Финдекано проследил его взгляд и сказал виновато:
- Я не мог иначе снять браслет.

Умер...
Майтимо остановился, потрясённый.
- Этого не может быть.
Это сон. Ему мерещится. Или морок. Моринготто умеет ими мучить.
- Отец. А я... я должен был сделать что-то. И вы... как вы добрались сюда? Как сумели?
Он долго смотрел на правую руку... Странно, что он не заметил раньше.
- Это неважно. - сейчас и правда неважно было, - я... не могу отпустить тебя! Я порву эту дрянь и вытащу тебя!
Он снова рванулся вперёд.

- Рыжий! - Финдекано аж ногой притопнул от гнева. - Прекрати же, я не хочу, что бы и ты... Не напрасно же я все это сотворил! Мы дошли по льдам, на севере. Там весь залив замерз с берега до берега. А ты... Нельо, ну я же знаю нрав твоего отца! Ничего ты не мог сделать.
И чуть отступил.
- Нельо! Меня не надо вытаскивать, я снаружи. Это ты внутри, твое роа ещё дышит.

Позади Майтимо кто-то остановился и положил руку ему на плечо.
- Нельо... -
Турко оглядывался, пытаясь понять где он оказался. Сад отцовского дома, их дома.
- Пойдём домой, братик. Не уходи от нас. -
По ту сторону ограды был слышен голос Финдэкано.

- Я не отпущу тебя, - упрямо сказал Майтимо. - Слышишь?
Невозможно. Немыслимо. Только не Финьо!
- Вы пришли по Льдам... А теперь ты уходишь совсем...
Он хотел было рвануться снова, но почувствовал руку на плече.
Оглянулся.
- Тьелко? Там Финьо, видишь? Надо его вытащить.

- Тьелкормо... - Финдекано кивнул Охотнику. - Удержи его. Я...не могу остаться. А ты не в силах меня удержать.
Улыбнулся:
- Значит, я именно за тем не замерз и никуда не свалился, что бы спасти тебя.

- Я его слышу. - Турко, не снимая руки с плеча старшего, встал у самой ограды, вровень с Майтимо.
- Удержать? - Задумался на мгновение. - Значит, ты нашел дорогу домой... Горько это слышать. -
Посмотрел на брата.
- Нельо, мы не можем вытащить Финдэкано, потому что если мы за ним пойдём, то и нас не станет. -
Рука Охотника опустилась по плечу и предплечью к запястью Рыжего, слегка сжимая его.
- Пойдём домой, пожалуйста. Там отец, Кано, Морьо, Курво... Амбаруссар... –

- Спасти и погибнуть?
Майтимо не мог смириться с этим. А душе уже росла тоска, заполняющая всё внутри. И боль, как будто что-то вырвали из сердца...
- Я не могу. Я должен сделать хотя бы что-то, Турко!

- Выходит, что так. - Финдекано пожал плечами, и отступил ещё на шаг назад. - Мне тоже грустно расставаться с тобой, otorno, но никто из нас не в силах изменить случившегося. Живи. А может быть, я когда-нибудь снова вернусь в эти земли и обниму тебя.

- Что мы можем сделать, братик? - Пальцы чуть сильнее сжались на запястье.
- Только ждать встречи и надеяться. Вернуть из-за грани уже невозможно, как невозможно оттуда вернуться. -
Тьелкормо всматривался сквозь кованую вязь ограды, стараясь увидеть кузена.
- Мне тоже жаль, Финдэкано. Жаль, что не успел тебе ничего сказать. -
Он снова посмотрел на Майтимо, стараясь поймать его взгляд.
- Нельо, только тебе решать хочешь ты уйти в Мандос или вернуться к нам. Я не могу тебя заставить. Но нам всем будет очень плохо без тебя, отец... Ты бы видел те боль и отчаяние на его лице, когда ты вернулся. Там, дома, светит Анар, там огромный новый мир, которого ты не увидишь, если уйдёшь. -
Турко мотнул головой.

Майтимо не выдержал, снова шагнул туда, к другу....
Теперь он знал, понимал, что всё правда, только это невозможно было принять.
- Мы не можем ничего не сделать! - голос звучал ломко.
Он замер, всё ещё глядя на друга и преграду между ними.
- Огромный новый мир, - повторил тяжело, - Который оплачен для меня такой ценой? Турко... как я смогу жить... потом, там?

- О какой цене ты говоришь? - Финьо покачал головой. - Нет, друг, это только цена моей глупости. Слишком рано расслабился, глядел только на тебя. Вот и сумела какая-то тварь попасть мне в спину. Ты...живи. Я ведь именно за этим привез тебя к озеру. Что бы ты жил.
Ограда сада снова не пустила - но снова немного подалась, все больше расплываясь. На миг Майтимо даже показалось, что он слышит далекую музыку - гораздо более прекрасную, чем все, что он слышал раньше.

Тьелкормо все так же держал Майтимо за руку.
- Если ты уйдёшь, то всё, что сделал для тебя Финдэкано будет напрасным. Выйдет, что он просто так... - Голос дрогнул. - Он подарил тебе этот мир! А ты от всего отказываешься ради того чтобы уйти обратно. -
Нельзя его отпускать... И туман вокруг словно бы густеет. Вроде бы показалось.

Майтимо стоял неподвижно, слушая... Музыка манила-только шагни, ещё раз шагни и...
Рука брата была тёплой и твёрдой. Перед глазами чередой проплыли лица... Отец, Кано, Тьелко, Курво... Все остальные... Мир. Тот, что ему дорог. Те, кто ему дорог...
И Финьо - там, за краем.
- Я не могу... Отпустить...
Плечи Майтимо поникли, он опустил голову, растерянно глядя куда-то вниз.

Финдекано шагнул вперед и потянулся через ограду, коснувшись друга.
- Прощай, Рыжий. Не в твоей власти отпустить меня или удержать. Я рад, что успел довезти тебя живым. Ты передай моему отцу, что я прошу прощения.
С этими словами он развернулся и пошел куда-то в туман.
Отойдя на десяток шагов, обернулся и помахал рукой.
А потом туман скрыл его, и остались только Майтимо и Тьелкормо.

Турко молча слушал Финдэкано, а потом тепло обнял Майтимо.
- Пойдем домой, Нельо? Там... отец ждёт. Холодно здесь. –

Майтимо попытался удержать его за руку, но не успел. Кивнул и прошептал непослушными губами :
- Прощай....
И молча смотрел, как друг скрывается в тумане. Плечи под руками Турко были словно каменные, застывшие.
- Хорошо. Идём. - очень тихо.

Нити темных чар словно бы сжимались и пытались отпрянуть от руки, окутанной светом - но Канафинвэ был быстрее. То, что оказалось в его руке - расплылось облачком густого дыма, истаявшего в воздухе, образовав заметную прореху в окутавшей руки брата мерзости. Но Турко словно бы не заметил этого - замер, вцепившись в руку Майтимо, невидяще глядя перед собой. Словно бы и не здесь бы в этот миг.

35

Дева только кивнула словам Макалаурэ, цепким нездешним взглядом всматриваясь в сплетение темноты. Плесень,  — вот, на что это было похоже. Плесень и туман. Боящиеся света и ветра. Распахнуть окно, раскалить темноту докрасна... она не сумела бы, но свет лёг поверх остатков сети, растапливая и словно прожигая её, — так, по крайней мере, видела целительница грядущее дело рук своих...

А потом сияние фэа Майтимо снова будто затмилось, и кто-то встал рядом в незримом мире. Не... не Моринготто, должно быть, но Хеллинэн не успела испугаться ещё и его. Оглянувшись, увидела, как застыл Тьелкормо, и скорее почувствовала, чем поняла,  — происходило что-то, недоступно её пониманию, но захватившее обоих.

— Макалаурэ,  — окликнула она, надеясь, что хотя бы его не затянуло в это.  — Макалаурэ, там что-то происходит...

И позвала по имени  — каждого, кто был в палате, готовясь к новому витку сражения  — кажется, уже за двоих...

36

- Да, сейчас я его... - кивнул Хеллинэн, сперва придержал ее жестом, не спеши, мол.
И потянулся к Турко.
Тот застыл изваянием и не реагировал ни на звук, ни на странную тень. Словно ушел куда.
Он с силой оттолкнул брата от тени, тьмы и Майтимо.
- Турко?!

37

Майтимо быстро стал угасать, рямом с ними остановился кто-то невидимый, Турко испугался, что брат сейчас просто уйдет, угаснет совсем и он начал звать его сильнее, головокружение усилилось - отдаваемая сила утекала словно в пустоту.
"Нельо! Нельо, отзовись. Не уходи, не оставляй нас."
Стало холодно, от ужаса наверное, перед глазами поплыли клочья тумана.

Нельо тихо согласился идти домой, холод снова усиливался, а туман становился все гуще и гуще, обволакивая братьев.
И тут уши резанул крик - Турко!? -, сильный толчок заставил Охотника сделать неловкий шаг в сторону и он упал на пол, поймав доски бедром и рукой.
-Что? Где Нельо? -
Тьелкормо недоуменно посмотрел на Макалаурэ и Хеллинэн.
- Мы вместе были... Кажется. -
Видение таяло в памяти, как первая изморозь по утру.

38

Туман становился всё плотней и гуще, он скрыл от него уходящую вдаль фигуру, и вновь зашевелилась пустота. И Майтимо чуть было не шагнул в нее всё же, но что-то не дало, помешало, не пустило...
Он знал, что должен вернуться, почему-точно знал это.
И- сделал последний рывок, почувствовав, как щупальца ослабили хватку.

...Сознание возвращалось тяжело, мучительно, словно он выныривал на поверхность из глубокого ледяного озера. Он несколько раз хрипло, трудно вздохнул и со стоном открыл глаза.
Туман был и тут - перед глазами, но теперь сквозь него проступали лица.
Морок?
Навалились боль и слабость - до тошноты.
Свет...
Лицо Кано маячит где-то над ним... и ещё одно, женское, тоже знакомое.
Острый запах трав.
- Где... я... - прошептал еле слышно.

Скрытый текст

насколько я представляю картинку, я вижу только Кано и Хелли. Турко вне поля моего зрения.

39

—  Где... я... —  голос Майтимо напоминал шелест ветра в листве, столь тихий, что не всякое ухо уловило бы его, но Хеллинэн услышала. Невозможно было не услышать.

Целительница тихо ахнула, склонилась над раненым, опираясь о столешницу раскрытой ладонью, как-то незаметно соскользнувшей с запястья Канафинвэ. Перед глазами было мутно, —  от слабости, накатившей снова, или от слёз, застилающих глаза, доселе раскрытые в напряженном внимании, —  она не могла бы сказать. Очнулся... очнулся и понимает достаточно, чтобы задавать вопросы, —  это было важнее всего.

— Дома, —  тихо и твердо сказала она, словно объясняя нечто совершенно обыкновенное. — Ты дома. Все закончилось.

Она едва ощутимо коснулась лба раненого прежде, чем убрать руку, и, вновь взяв Макалаурэ за запястье, осторожно положила его ладонь поверх здоровой руки Майтимо.

—  Видишь? — голос девы был тихим, ровным и ласковым, словно она говорила с ребенком. —  Кано здесь, рядом... твои братья скоро придут. Больше не случится ничего плохого.

Хеллинэн обернулась, осторожно отступая, и так же тихо окликнула:

—   Тьелкормо?

40

Всё виделось не чётко и смутно, подернутое дымкой, как видение. Лицо брата уплыло, и теперь Майтимо видел деву. Светлое пятно лица, тёмные волосы... Он помнил её, только откуда?
Она заговорила, потянулась к его лицу рукой...
Память, искаженная болью и слабостью, заставила реальность уйти на второй план, а на первом...
Майтимо дернулся, пытаясь отпрянуть, уйти от прикосновения.
Бледное лицо, чёрные волосы, вкрадчивый голос. Он понял, кто это, и от отчаяния захотелось завыть в голос.
Морок. Это морок.
Кано?!
Ужас хлестнул наотмашь.
Он здесь? Эта тварь схватила его...
Ярость разом поглотила другие чувства, и Майтимо снова дернулся -  на этот раз вперёд, всем телом, отчаянно.
- Не смей! Отпусти его! - выкрикнул, пытаясь ударить.

41

- Тебя чуть не сожрало... - Турко.
И без звука дал Хэлли притянуть себя к Майтимо.
Горло перехватило, сердце билось в висках, а воздух еще сиял и звенел от чар.
- Нельо, - сдавленно.
Но тут брат рванулся из всех сил и Кано ничего не осталось, как удержать, обнимая:
- Не трогай её! - остерегая. Он, конечно, не мог навредить, но явно пытался!
И себе этим - тоже.
- Нельо! Тихо. Тссс...

Отредактировано Макалаурэ (2019-10-03 18:31:12)

42

На полу было хорошо, даже удобно, и вставать не хотелось.
- Всё нормально. - Ответил Хэллинен.
Тьелкормо вытянул ноги и повернулся, опираясь на руки.
- Сожрало? Нет, вроде. Туман был и сад с яблонями... Потом говорил Финдэкано, а Нельо... -
Тут брат закричал, прогоняя кого-то и Тьелко неловко вскочил, вставая у кровати на колени.
- Нельо, мы дома. Ты дома, братик. -
Хотелось помочь ему, успокоить, показать что бояться уже нечего.

43

Хеллинэн отступила, не давая себя достать. Это было бы обидно, не знай она, какие странные и страшные вещи случаются с памятью и восприятием у тех, кто бывал под влиянием скверны.

— Он принимает меня за другую, — сказала она. — Он может узнавать только вас или вовсе никого не узнавать.

Хуже некуда, если он не позволит к себе прикоснуться, так и продолжая видеть на её месте...

Кто же это мог быть? Неужели эльдиэ... не может этого быть. Прислужница Моринготто, — если у видения была основа...

— Майтимо, — позвала она, все ещё стоя за плечом Макалаурэ. — Майтимо, я — Хеллинэн. Я не сделаю ничего плохого. Майтимо...

44

Глупец. Наивный глупец. Мало тебе было обмана? Каждый раз будешь снова и снова верить в сотканную Врагом ложь?
Голоса. Снова голоса. И лица... Ну почему так больно не верить, а верить - ещё больней?!
Братья... Кано, Турко... они говорили что-то, успокаивали, кажется. Про дом...
Морок. Ложь.
Или - разум уже помутился настолько, что он сам себе придумывает видения?
Может, не так это и плохо - он ведь так тосковал по ним. Так хотел увидеть...
Может, пусть будет видение...
Он почти сдался, почти успокоился, почти...
Пока снова не услышал мягкий голос рядом.
Я не сделаю ничего плохого. Майтимо...
Реальность посыпалась осколками, брызгами битого стекла - и перед глазами, проступая сквозь мутное марево страха и отчаяния, возникли тёмные стены и чадящие факелы на них. Боль в вывернутых плечах, запах крови и раскалённого металла - и бледное лицо в обрамлении чёрных волос напротив, совсем близко. До отвращения близко.
- Убирайся... тварь...
Почему здесь Кано... Турко... откуда?! Не может быть....
- Не смей! - снова рывок вперёд.

45

От Канафинвэ:

Кано удержал брата, не дав дотянуться.
- Хэллинен, выйди. - он старался не выдать нахлынувшую панику. - Нельо, тьма дери... это я! Тихо...
Он не рисковал уложить, так и держал.
- Ты дома... и всех выгоним, если хочешь. - закрытый наглухо, брат не должен был ощутить чары, пока спящие.
Кано выжидал момент, пока тот притихнет, чтобы накинуть, как сеть.

46

—  Понимаю,  — отозвалась Хеллинэн.

Шагнув прочь, туда, где не увидеть лежащему, она замерла и оглянулась на шкаф с инструментами. Нужно было сделать столь многое...

— Я рядом, Кано.

47

- Нельо, пожалуйста... - Тьелкормо старался говорить спокойно, удерживая голос, но тот все равно предательски дрожал.
- Пожалуйста, послушай. Ты... Ты с нами, ты дома. Помнишь как ты... - Охотник мотнул головой и продолжил. - Как ты учил меня вязать узлы на кольях? Как мы поднимались на ту маленькую скалу... -
Турко неудачно оперся рукой и задел ведро, пальцы плеснули по воде.
- А потом дождь пошёл и я подскользнулся. А ты меня утешал, что всё получится, что главное - верить. Нельо... -
Тьелко хотел коснуться брата, провести рукой по волосам. С пальцев сорвалась капля воды и упала на лицо Майтимо, скатилась по щеке вдоль носа и остановилась в уголке губ, словно вестник того дождя.

48

Снова беспорядочное мельтешение мыслей и образов, вспышками, бьющими по глазам. Майтимо не понимал уже, пытается ли он вырваться из цепей или держащих его рук. Он дёрнулся и хрипло закричал от боли, растревожив рану. Обессиленно замер, кусая потрескавшиеся губы...
Голос Кано был где-то далеко, в тумане, в вязком мареве. Он попытался увидеть брата, но видел только силуэт рядом.
А черноволосая дева исчезла, как испарилась.
Дома...
Домом был Тирион.
Но туда пути нет.
Зачем они лгут? Чтобы было ещё больней?
Ты дома...
Ещё один голос. И тихий плеск воды.
Турко.
Конечно, он помнил это. Скала была совсем невысокой - для него. А для Тьелко - огромной. И сначала всё было замечательно: брат ловко цеплялся за выступы и с верёвкой разобрался. А потом камни намокли и стали скользкими, и всё пошло наперекосяк. Тьелко расстроился едва ли не до слез...
Майтимо почувствовал влагу на щеке - как будто тот самый дождь капнул.
Тот.. из дома.
Он уже почти привык к чувству жажды и голода, не замечал их почти. Чары прочно держали в теле жизнь, не позволяя ей прерваться, и роа подчинялось им, пытаясь как-то приспособиться, иначе было бы совсем невыносимо.
Но сейчас, услышав тихий плеск, почувствовав кожей воду, Майтимо задохнулся, пытаясь сглотнуть, чувствуя, как саднит в пересохшем горле.
- Пить...- прошептал одними губами, неслышно.

49

Просто говорить, говорить обо всем, о том что было давно, о хорошем, о теплых воспоминаниях детства и юности.
Тьелкормо наклонился ниже и хотел уже убрать упавшую на лицо брата каплю краем рукава, но замер услышав едва различимое слово, слово как выдох.
Майтимо просил пить, Турко посмотрел на ведро с водой, затем на Кано и качнувшись встал, отойдя к столу. Вернулся Охотник с маленькой ложкой и снова опустился на колени у кровати. Он устал? Это не важно сейчас, Нельо устал много больше.
Тьелко подвинул ведро ближе к себе и зачерпнув оттуда ложкой, вылил из нее почти все, оставив несколтко капель.
- Сейчас, братик. Всё хорошо будет. -
Коснувшись губ раненого, ложка немного наклонилась и капля легла на пересохшую кожу.
За ней последовала вторая.

50

Хеллинэн безмолвно скользнула в сторону, останавливаясь в изголовье раненого, и, невидимая для него, оставалась там, готовая помочь.

— Ты все делаешь правильно,  — сказала она так тихо, как только возможно: Туркафинвэ услышал бы её, но не более.

51

Майтимо почувствовал, как прохладная капля скользнула по губам - и поймал её. Потом вторая...
Это, наверное, сон. Или дождь идёт. Или капает со стен... Всё перепуталось, перемешалось, не сон и не явь. Хотелось потянуться к источнику воды, но сил не хватало, и он испугался, что сейчас всё закончится.
- Ещё.. - на выдохе.
Вода казалось сейчас чем-то самым важным, самым желанным на свете.
Вода - и что-то ещё, что было рядом. Или кто-то. Наверное, воспоминания, наверное, плод измученного разума.
Свет и тепло. Конечно, они мерещились ему.

52

Макалаурэ ждал, держа брата, пока тот пил и успокаивался. Успокаивался... да нет, у него просто кончились силы, истаяли, как туман.
Сама его жизнь была как туман: непрочна.
Дунет ветер, взойдет Анар и... нет, как угли в пепле. Их сложно бывает раздуть, но и совсем потушить непросто.
Поймав момент, он заплел чары, набросив их сетью, окутав Майтимо.
- Помогите, - позвал тихо Хеллинэн и брата, осторожно наклоняясь уложить Майтимо.
Совсем как младших в Амане, вспомнилось вдруг. Когда уносил их в постели из самых неожиданных мест.

53

Капли...
Он ловил их ртом, когда шёл дождь. Это было - счастье.
Как вот сейчас. Пусть немного, пусть капля, но спасение. На миг, на вдох и выдох...
Как же хочется спать. Просто закрыть глаза и уснуть.
- Устал... - губы еле шевельнулись и почти не было слышно голоса, - я... не могу больше...
Маленькая фигурка внизу.
Финьо.
- Убей...
Уснуть. Совсем. Навсегда.
Майтимо закрыл глаза и чуть улыбнулся. Паутина чар окутывала, усыпляла...

54

-- Я рядом, -- тихо повторила целительница.

Голос её наливался силой, и дело было вовсе не в звучности или глубине. Её воля тонким и мягким полотном окутывала раненого, сплеталась с силой Макалаурэ -- так переплетаются пальцы невольно прикоснувшихся к одному...

-- Спи...

55

Вода по капле стекала с ложки, даря раненому живительную влагу. Словно цветок, так долго пролежавший в свете Анара.
Наконец Майтимо напился и Тьелкормо отложил ложку, кивнул Макалаурэ.
- Хорошо. -
Он помог уложить и получше укрыть брата.
Пусть спит.
Пальцы ласково прошлись по волосам старшего.
- Мы рядом, братик. Никогда не оставим тебя... -
Взгляд зацепился за Хэллинэн.
Целительница творила чары и отвлекать ее сейчас было совершенно неуместно.
Усталость подкралась незаметно и коснулась мягкой лапой, холодной отчего-то, словно немного замерз.
- Кано, здесь был кто-то. Он рядом с Нельо стоял. -
Негромко сказал Охотник.

56

- Кто? - Откликнулся тихо.
Он не сразу смолк, отпуская осторожно и делясь силой.
Только когда голос Хеллинэн окреп, тогда отпустил. И даже с места вставать не хотелось.

57

Песня набирала силу, образы становились всё отчетливее, чары окутывали Майтимо, как одеяло из мягчайшей шерсти, — спи, ты жив, ты в безопасности, — и по слову целительницы затворялась кровь, отторгалась мертвая плоть, нарастала новая кожа. Это было так легко, — теперь, когда ничто, казалось, не грозило возникнуть из ниоткуда и попытаться затушить и без того слабый огонёк чужой фэа. Хеллинэн не заживила раны до конца, лишь закрыла её и очистила, но этого хватило бы, чтобы не возвращаться к ней более. Ибо была у неё иная забота, грозившая куда худшей бедой. Лёгкие Майтимо всё ещё были полны ядовитого осадка, и это следовало исправить.

Но не сейчас. Не прямо сейчас.

Хеллинэн пела долго, вглядываясь и готовясь. Она не слышала ничего вокруг и не знала, что увидит, но, очнувшись, позвала:

— Осталось последнее. Пепел, что насыщает воздух вокруг вулканов, осел в лёгких. Он не сможет дышать, если останется так. Я постараюсь очистить их, но Майтимо придётся держать полусидящим, иначе он захлебнется.

Отредактировано Хеллинэн (2020-04-23 14:59:27)

58

- Я так и не могу вспомнить. Но словно знаю того кто здесь был. -
Охотник покачал головой и внимательно посмотрел на целительницу.
- Держать полусидя? Хорошо, Хэллинен, ты говори, если что-то делается не так. -
Он осторожно подсунул руку под спину лежащего и сев на свободный край постели, бережно приподнял Майтимо, придерживая второй за здоровое плечо, чтобы брат не соскользнул. Затем облокотил его на себя.

59

— Скажу, — откликнулась дева, —  и прямо сейчас скажу тебе, чтобы ты не пугался: то, что получится, когда я выведу осадок, пойдёт горлом. Следи за этим, потому что ты увидишь раньше, а я могу... увлечься и забыть предупредить тебя.

Она заправила за ухо прядь волос, выбившуюся из причёски, и медленно возложила руки на грудь Майтимо. Будет сложно. Не повредить сами лёгкие ещё больше, не слишком ускорить то, чему и так должно было произойти.

— Это будет длиться долго. Быть может, тебе понадобится сменщик. Вот так...

60

Сплетаемые Хэллинен чары подействовали почти сразу. Дыхание сбилось, стало еще более хриплым, потом легкие и вовсе скрутил спазм - словно они пытались избавится от чего-то.
Майтимо, не просыпаясь, попробовал откашляться - раз, другой, а потом вдруг зашелся в кашле, надсадно - и сухо. Вскоре вместе с кашлем изо рта полетели черные брызги, похожие на угольную пыль, а порой и мелкие крошки. Но мало, слишком мало. А потом, довольно быстро, к ним добавились и брызги алого, оседая маленькими пятнышками на груди раненого, на руках Хэллинен и Турко.

Для Хэллинен

Все пошло не совсем так, как предполагала целительница. Тело Нельяфинвэ было слишком обезвожено, и слизи в легких почти не получалось собрать - оттого частицы сажи плохо отделялись, и ранили нежную ткань острыми краями.


Вы здесь » Нолдор - Эпоха Древ » Основной сюжет » Estelirima